"Шломо Клейман "Напевы русской алии" [S]" - читать интересную книгу авторау других - всем сердцем настежь,
всё бери, - коли найдёшь, а у нас - он будет счастлив, если выторгует грош А у нас - бедняге худо, плохо очень - потому, что его соседу, другу чуть получше, чем ему, а у нас - к другим подастся, поглядеть, почём у них, у других - штаны продаст он, с другом выпить - у других А у других - всё чинно, стройно, ах, май дарлинг, о, ма шер, и общаются пристойно, и достойно - фак ю, сэр, у других - всё честь по чести, звон бокалов, блеск речей, а у нас - галдёж совместный, кто крикливей, тот умней А у нас - галдёж совместный и хуцпа исраэлит*... - Куда прёшь, козёл, бандит! А у нас - ведь грубияны... - Ты что, спишь там, идиот? У других, в нормальных странах, всё у них наоборот У других..., э, да разве можно сравнивать... * "хуцпа исраэлит" - - ударение на последнем слоге - на иврите - "израильское нахальство" - расхожее выражение. Мы и они Давно позабыты невероятные первые звонкие дни, и всё ж непонятны нам и незанятны, эти, ну в общем, - они Кого-то боятся, чего-то стыдятся, о чём-то там глотки дерут, |
|
|