"Жерар Клейн. Развилка во времени" - читать интересную книгу автора

два разных голоса из будущего пытаются со мной связяться".
Он снова взялся за папку с документами.
Зазвонил телефон справа.
Он взглянул на часы. Было точно без двух минут двенадцать.
- Алло?
- Мсье Боск? - спросила телефонистка. - Международный вызов. Одну
секунду.
Щелчок. Он услышал расстояние, по которому шел вызов, - танец
электронов, пересекающих границы без паспортов, танец волн,
перепрыгивающих пространство, отраженных антеннами многочисленных
спутноков над океанами, проникающих сквозь невообразимое переплетение
нитей телефонных кабелей, проложенных по дну морей.
- Алло! - произнес мужской голос. - Мсье Боск? Жером Боск?
- Да это я.
- Оскар Вильденштейн. Я говорю с вами с Багамских островов. Только
что прочел вашу проследнюю книгу - "Как в бесконечном саду". Хорошо,
превосходно, дорогой мой, очень оригинально.
Это был внушительный голос, мужественный, уверенный. Голос, от
которго пахло дорогими сигарами, голос человека, одетого в белый смокинг,
который говорил, сидя у прохладного бассейна под чистым лазурным небом.
- Я читал всю ночь. Не мог оторваться. Хочу сделать из этого
кинофильм... Я хочу вас видеть. Чем вы сейчас заняты?
- Я работаю в конторе, - сказал Жером Боск.
- Вы можете уволиться. Отлично. Садитесь в самолет, аэродром
Париж-Орли, четыре часа по вашему времени.
Погодите. Мне подсказывают: четыре тридцать. Я заказываю билет. Мой
агент в Европе проводит вас до аэропорта. С собой ничего не берите. В
Нассо найдется все, что нужно.
- Я бы хотел подумать.
- Подумать? Подумать, конечно надо. Я не могу вам сказать все по
телефону. Подробности мы обсудим завтра за завтраком.
- Всего хорошего, - проговорил Жером Боск ослабевшим голосом.
Несколько мгновений он смотрел на телефоны, словно ожидая, что они
снова зазвонят, я потом пошел по коридору, по истертой дорожке с
выступающими из-под нее параллельными полосами, словно тенями рассохшегося
паркета. Он пересек двор и очутился на улице. И направился к маленькому
испанскому ресторанчику.
Он только приступил к салату из помидоров, когда к нему подбежала
официантка.
- Вас просят к телефону. Мужчина сказал, что вы сидите наверху, на
балконе. Телефон внизу, возле кассы.
Телефон стоял, как на троне, на шкафчике между кассой и входом в
кухню. Жером Боск втиснулся в уголок, чтобы не мешать проходившим мимо
официанткам.
- Алло, - сказал он, стараясь заслонить рукой дрегое ухо от звона
тарелок.
- Вильденштейн тебе звонил?
- Да, точно без двух двенадцать, - ответил Жером Боск.
- И ты согласился?
Голос был натянут, как струна.