"Стефани Кляйн. Честно и непристойно " - читать интересную книгу автора

Я вам скажу с какой: если вы скверно выглядите, то кажется, что это
всем видно. Подружки невесты - воплощенная благопристойность, и это не имеет
отношения к пышности: дело тут не в блеске тафты, из которой сшиты их
платья, а в скромности покроя. Платья подружек невесты могут быть
заурядными, но они непременно должны быть благопристойными. Свадьба
состоится в субботу вечером в конце июня. Все остальные будут
демонстрировать голые ноги и декольте, а мне меньше всего на свете хотелось
надевать желтое платье до пола и закрытое до самого горла. Я в нем вылитый
яичный желток.
Мы с Ли встали бок о бок перед зеркалом, разглядывая свои отражения.
- О, Стеф, это ужасно!
Ли повернулась другим боком и выпятила живот.
- Совершенно ужасно! Я выгляжу как беременный молочный поросенок.
- Я тебе одно скажу, Ли: там выпивка неограниченная.
Встречая гостей, мать жениха называла их полными именами, словно много
месяцев изучала список приглашенных. Она выглядела массивней, чем я ожидала
от матери парня с титулом Третий. С другого конца церкви она выглядела
коренастой хохотушкой из тех, что на телеигре обнимают ведущего, чуть не
сбивая его с ног, и выигрывают главный приз, при этом все зрители за них
болеют. Но когда я подошла поближе, оказалось, что она, скорее, смахивает на
трансвестита, столкнувшегося с рождественской елкой. Похоже, у нее даже тени
были с блеском.
- О, Стефани Кляйн, волосы у вас прекрасные. - Говорила она до ужаса
странно - будто проглотила какую-то южанку с тягучим выговором. -
Потрясающие кудри. - Она схватила меня за локон, притянула его к носу и
глубоко вдохнула. - Пре. Крас. Ные. - Рот у нее был как у марионетки, все
лицо шевелилось, когда она говорила - как будто голова держалась на
шарнире. - У Софи тоже чудесные кудри. У вас отличные гены, девочки. Жду не
дождусь, когда эта парочка родит мне внуков. Мы с мужем просто обожаем Софи.
Я не знала, что ответить, но внезапно мне захотелось стиснуть ее в
объятиях. Возможно, подействовал ее голос или обезоруживающе непринужденная
манера речи, но свекровь Софи пришлась мне по душе.
- Правда-правда, дорогая. Пока наш Уильям не познакомился с Софи, мы
были так от него далеки! Мне захотелось одолжить у нее тени. Мне захотелось
получить все, что она могла мне дать.
- Она настоящее благословение, правда, благословение Божие. Ему так
повезло, что он нашел ее. Нам всем, знаете ли, повезло.
Я не знала. Я не подозревала, что такие женщины бывают.
Мне казалось, все свекрови подобны персонажам этих ужасных анекдотов.
Моя-то уж точно им соответствовала. Мать Гэйба, Ромина Розен, никому никогда
не любила уступать, так что даже стереотипам она следовала с удвоенным
рвением. Ни одна женщина не полюбит свою свекровь, если та стремится ее
контролировать, осуждать и вмешиваться, а Ромина была на этот счет большая
специалистка и не переставала совершенствоваться. Если она и умела что-то
делать хорошо, так это ненавидеть.
Все звали Ромину Розен "Ром" - так она требовала:
- Зовите меня просто Ром.
Эту фразу она всегда произносила одинаково, чуть наклонив голову,
сопровождая свои слова кивком. Потом она презрительно смеялась, разинув рот
и даже не пытаясь прикрыть его рукой. Она смеялась по любому поводу, не