"Василий Степанович Клепов. Четверо из России ("Четверо из России" #2) " - читать интересную книгу автораУстроят перекличку: того нет, другого нет. Значит, мы уже знаем: отправились
на тот свет. Я там стала худая, как щепка. Хорошо хоть меня эта ваша Фогель выменяла... на какую-то Луизу... - Лиза! - почти враз вскрикнули мы все трое. - А вы ее знаете? Бедная Лиза! Так вот куда ты попала! Мне представилось смуглое, с острыми скулами лицо и то, как плакала девочка, тосковала по дому! Все, что случилось с Лизой, произошло только из-за нас. Ведь это мы просили ее включить злосчастный радиоприемник! - Насчет наступления немцев ты слышала? - спросил Димка. - Что? - А вот то! Началось наступление, и нас по этому поводу кормили супом и кашей. Говорят, фашисты снова прут прямо на Москву. - Не может быть! - вскричала Белка, и ее глаза стали огромными, как блюдце. Нам не дали договорить. На крыльце появился Карл: - Анхен, ты кормила кур? - Вот еще привязался, черт паршивый! - проворчала Белка и крикнула Карлу: - Сейчас! Она замахнулась на меня ведром и умчалась на кухню. Через минуту со всего двора летели к Белке куры и индюки, а она, улыбаясь, сыпала перед собой зерна кукурузы. Карл, надевший коричневую рубашку с засученными рукавами и коричневые короткие штаны, торчал тут же. - Цып, цып, цып... Куда это вы так вырядились, Карл? - спрашивала Белка на ломаном немецком языке. - Между прочим, - тут же переходила она на Цып, цып, цып... Сегодня он прислал огромную посылку... Так куда вы собрались, Карл? - Я иду на собрание гитлерюгенда, - солидно ответил сынок баронессы. - А что вы там делаете? - кокетливо взглянула на него Белка. - Это - военная тайна. - Подумайте! Наверно, очень важные дела... - Да, очень важные, - сказал Карл и отправился прыгающей походкой со двора. Белка проводила его прищуренным взглядом, усмехнулась: - Штурмовик проклятый! Ну погоди же! Вот придут наши, они спустят с тебя коричневую шкуру... Весь этот день мы жили под наблюдением старого Отто. Камелькранц уехал куда-то. Добрый немец ласково обращался с нами, и мы старались вести себя так, чтобы не подводить Отто. Уже зашло солнце, а мы все еще были на воле, то есть не в амбаре. - Идемте спать, - произнес Димка. - Все равно Молокоед ничего не придумает. Что можно было сказать Дубленой Коже? Я очень много думал над тем, чтоб удрать. Но как? Вот в чем дело. Мы, правда, я и Левка, уже знаем немецкий и можем в случае чего разузнать о дороге, попросить поесть. Но одежда! Первый же встречный поймет, что имеет дело с беглыми, и отведет нас в полицию. Лиза спрятала где-то на чердаке старую одежду Карла, но как попасть на чердак, когда мы все еще под замком в амбаре? Надо обязательно добиться, чтобы Камелькранц перевел нас в польский барак... |
|
|