"Лиза Клейпас. Незнакомец в моих объятиях [love]" - читать интересную книгу автора - Я желаю тебе того же самого, - проникновенно ответила Лара. - И ты
в куда более худшем положении, чем была я в свое время, Рейчел. Хантер не был идеальным мужем, но Встретив сестру в дверях, Лара с радостью пригласила ее в дом. В дорогой одежде, с затейливо причесанными каштановыми локонами, Рейчел источала нежный аромат фиалок. - Дорогая Лариса, - заговорила она, оглядываясь вокруг, - ответь мне в тысячный раз, почему ты отказываешься переехать к нам с Терреллом? У нас дюжина пустующих комнат, и тебе будет намного удобнее... - Благодарю тебя, Рейчел. - Лара обняла сестру, - Но я не могу жить под одной крышей с твоим мужем. Я не в состоянии притворяться и терпеть человека, который не способен оценить тебя по достоинству. И я совершенно уверена, что лорд Лонсдейл разделяет мою неприязнь. - Ну, не так уж он плох... - Он отвратительный муж, как бы ты ни пыталась это отрицать. Лорд Лонсдейл ни с кем не считается, кроме себя, и никогда не будет считаться. Рейчел задумчиво нахмурилась, усаживаясь у очага. - Иногда мне кажется, что Хоуксворт был единственным человеком, к которому Террелл испытывал искреннюю привязанность. - Они были сделаны из одного теста, - согласилась Лара, - за тем исключением, что Хантер по крайней мере никогда не поднимал на меня руку. - Это случилось всего лишь раз, - возразила Рейчел. - Мне не следовало рассказывать тебе об этом. - Едва ли в этом была необходимость. Синяк на твоем лице сам за себя говорил. Они помолчали, вспоминая эпизод двухмесячной давности, когда лорд исчезла синева на щеке и вокруг глаза Рейчел. Она отсиживалась дома, дожидаясь, когда можно будет показаться в обществе, не опасаясь вызвать разные толки. Теперь Рейчел утверждала, что лорд Лонсдейл глубоко сожалеет, что вышел из себя до такой степени. Она заявила, что прощает его, и надеялась, что Лара поступит так же. Однако Лара не считала возможным простить человека, обидевшего сестру, и опасалась, что нечто подобное может повториться. Ей вдруг захотелось, чтобы Хантер оказался жив. Несмотря на все свои недостатки, он никогда бы не опустился до того, чтобы ударить женщину. Хантер недвусмысленно дал бы понять Лонсдейлу, что подобное поведение недопустимо. И тот, возможно, прислушался бы к нему, ибо Хантер принадлежал к числу немногих избранных, кого Лонсдейл уважал. - Я приехала совсем не для того, чтобы обсуждать эту тему, Лариса. - С выражением любви и сочувствия во взгляде Рейчел наблюдала, как старшая сестра усаживается рядом на обитую тканью скамеечку для ног. - Я слышала о лорде Хоуксворте. Скажи мне.., он действительно возвращается к тебе? Лара покачала головой: - Нет, конечно же, нет! Какой-то чудак в Лондоне утверждает, что он мой муж. Мистер Янг и доктор Слейд отправились к нему, и я уверена, что они прямо препроводят его либо в Бедлам, либо в Ньюгейт - в зависимости от того, сумасшедший он или преступник. - Значит, нет никакой надежды, что лорд Хоуксворт жив? - Прочитав ответ на лице Лары, Рейчел вздохнула. - Прости мои слова, но я испытываю облегчение. Мне ли не знать, что твой брак был далек от совершенства! Все, |
|
|