"Лайза Клейпас. Ангел севера " - читать интересную книгу авторакрасивой формы, но длинноват, улыбка...
У него была улыбка человека, пренебрежительно относящегося к своему положению в обществе. Он обладал каким-то циничным обаянием, которое многие стремились копировать. Когда он смеялся, вот как сейчас, глаза всегда оставались холодными. - Достаточно об этом, Алисия. Я уверен, что она хорошая гувернантка. Настоящее сокровище. Пусть какая-нибудь другая семья изведает счастье заполучить ее. - Но прежде чем вы откажетесь, вам надо хотя бы поговорить с ней... - Нет, - непреклонно произнес он. - Эмма - это все, что у меня есть. Для своей дочери я хочу только самое лучшее. - Мисс Биллингз и есть самое лучшее. - Она ваша последняя протеже? Это что, проявление вашей благотворительности? - язвительно спросил Люк. - Чарльз! - умоляюще проговорила Алисия, и в спор включился ее муж. - Стоукхерст, - мягко сказал он, - чем повредит вам встреча с этой девушкой? - Это будет пустая трата времени. - По голосу Люка было ясно, что он все решил окончательно. Эшборны обменялись огорченными взглядами. Собрав всю свою храбрость, Алисия нерешительно сделала несколько шагов к Люку. - Люк, ради своей дочери согласитесь познакомиться с этой женщиной. Эмме уже двенадцать лет... Она на пороге чудесных и пугающих перемен. Ей нужен кто-то, способный помочь разобраться в себе самой и окружающем мире. Вы же знаете, я никогда не предложила бы вам никого недостойного этого наверх и привести ее. Обещаю, что не задержусь. Пожалуйста! Люк нахмурился и отнял руку, которую она просительно сжала в своих ладонях. Она так настаивала, что отказать было неудобно. - Ладно, ведите ее сюда, пока я не передумал. - Вы сама любезность. - Алисия поспешила прочь из комнаты так, что пышные юбки зашуршали всеми оборками. Чарльз налил ему бренди. - Спасибо. Ты очень добр, что уважил просьбу моей жены. Не думаю, что ты пожалеешь о встрече с мисс Биллингз. - Я встречусь с ней, но не найму. - Возможно, ты изменишь "свое решение. - Никаких шансов на это нет. Люк встал и прошелся по гостиной мимо множества столиков, заставленных безделушками и вазочками. Остановившись рядом с другом у резной стойки красного дерева, он взял из рук Чарльза рюмку с бренди. Слегка крутанув в ней янтарную жидкость, он криво усмехнулся уголком рта: - Чарльз, что происходит? - По правде говоря, я и сам не очень-то понимаю, - услышал он неловкий ответ. - Мисс Биллингз мне совершенно незнакома. Она появилась у нас неделю назад. Без багажа, без каких бы то ни было личных вещей и, насколько мне известно, абсолютно без денег. Алисия встретила ее с распростертыми объятиями, но не захотела ничего объяснять мне насчет этой девицы. Полагаю, что она бедная родственница Алисии, которая попала в какую-то беду. Не |
|
|