"Лиза Клейпас. Нам не жить друг без друга " - читать интересную книгу автора

курок. Еще один удар. Селия вытерла холодный пот со лба, подняла пистолет и
приложила дуло к виску. "Филипп погиб, - пронеслась молнией мысль, -
незачем жить и мне. Лучше умереть, чем оказаться в руках пиратов. И все же
она не смогла нажать на спусковой крючок.
Дверь с треском распахнулась, и в каюту ввалились двое. Неопрятные, с
сальными волосами, дочерна загоревшими лицами, покрытыми густой
растительностью. Один, приземистый здоровяк, бросил на Селию плотоядный
взгляд и облизал губы.
- Опусти эту штуковину, - сказал он, указав на пистолет.
Селия онемела от страха. "Сейчас, - приказала она себе, - сделай это
сейчас". Но нажать на курок все-таки не смогла. Ненавидя себя за трусость,
она опустила пистолет.
- Беру ее в счет моей доли в добыче, - процедил здоровяк, обнажив в
похотливой ухмылке желтые Зубы, и шаг-кул к Селии.
Та вжалась в стену и, сама не понимая, что делает, подняла пистолет.
Раздался выстрел. Пуля, которая должна была оборвать ее жизнь, пробила
грудь пирата. На грязной рубахе расплылось красное пятно, и Селия услышала
собственный вопль, когда грузное тело рухнуло к ее ногам.
- Ах ты, сучка!
Волосатые руки схватили ее за горло, и Селия потеряла сознание.
Она не чувствовала, как ее волокли по коридору, потом вверх по трапу,
как швырнули на палубу.
Вокруг стоял невообразимый шум: с радостными воплями пираты выкатывали
из трюма бочки, выносили ящики. Сознание медленно возвращалось к Селии.
Наконец она с трудом приподнялась и села. Прямо перед ней пробегавший мимо
пират уронил клетку с курами - их специально взяли с собой в плавание,
чтобы можно было изредка побаловать команду и пассажиров "Золотой звезды"
свежим мясом. Куры с кудахтаньем разбежались, и воздух задрожал от
гомерического хохота и непристойных шуток.
Селия огляделась и едва не потеряла сознание от ужаса. Всюду валялись
убитые. Остановившиеся мертвые глаза, лужи крови. Вот судовой бондарь, еще
совсем недавно возившийся со своими обручами и клепками; вот мастер,
занимавшийся починкой парусов; а чуть дальше - корабельный кок, юнга... и
офицеры, с которыми они с Филиппом обедали за одним столом в кают-компании.
Филипп... Селия рванулась к телам в надежде отыскать мужа.
Нога в тяжелом сапоге пинком вернула ее на место. Сильная рука грубо
схватила за волосы и потянула вверх. Селия медленно подняла взгляд и тут же
покрылась липким потом от страха. Перед ней предстал разъяренный
незнакомец. Правда, он выгодно отличался от других пиратов. Он был гладко
выбрит; темно-рыжие волосы собраны на затылке в аккуратную косицу. Хорошо
сшитая одежда ладно сидела на гибком теле.
- От твоей руки погиб мой человек, хороший моряк, - раздался резкий
голос. - За это ты поплатишься. - Мужчина придирчиво осмотрел ее узкие
бедра, маленькую грудь. В его взгляде не было похоти, даже интереса - так
оценивают товар. Он усмехнулся, обнажив неровные зубы. - Ну ладно. Пожалуй,
ты сможешь позабавить моего братва Андрэ. - Он намотал прядь ее волос на
руку и рывком поднял Селию на ноги. - Андрэ постоянно нужны новые женщины.
К сожалению, они у него быстро выходят из строя.
К ним подошел молодой коренастый моряк:
- Капитан Легар, чтобы выгрузить добычу, потребуется примерно около