"Лиза Клейпас. Где начинаются мечты " - читать интересную книгу автора

теплой улыбки, которые делали Джорджа таким неотразимым. Он был для Холли
опорой с того самого дня, как Джордж умер от брюшного тифа.
- Томас! - воскликнула Холли, с усилием растягивая в улыбке губы. -
Как вам нравится бал?
- Не особенно, - ответил он, и в лазурной глубине его глаз мелькнуло
сочувствие. - Но полагаю, мне все же здесь комфортнее, чем вам, дорогая.
Лицо у вас такое напряженное, будто у вас вот-вот разыграется мигрень.
- Да, это так, - призналась Холли, внезапно ощутив ноющую тяжесть в
висках и затылке, неизменно означающую, что вскоре голова у нее разболится
всерьез. До смерти Джорджа у нее никогда не бывало мигреней, но вот после
его похорон... Жестокая боль приходила неожиданно и часто укладывала ее в
постель на два, а то и три дня.
- Отвезти вас домой? - спросил Томас. - Я уверен, что Олинда не будет
возражать.
- Нет, - быстро ответила Холли, - вы должны остаться здесь, с женой,
Томас. Я в состоянии добраться до дома без сопровождения. Честно говоря,
так будет лучше.
- Ладно. - Он улыбнулся, сделавшись на мгновение так похожим на
Джорджа, что сердце у нее мучительно сжалось. - Тогда позвольте, я хотя бы
велю вызвать ваш экипаж.
- Благодарю, - с признательностью сказала она. - Мне подождать в
вестибюле?
Томас покачал головой:
- Боюсь, у входа такое скопление карет, что пройдет довольно долгое
время, прежде чем экипаж проберется к дверям. Насколько я помню, здесь есть
симпатичная маленькая гостиная, соседствующая с оранжереей. Вы обнаружите
ее за вестибюлем, если пройдете дальше по коридору, справа от витой
лестницы.
- Томас, - прошептала Холли, легко коснувшись его рукава и с трудом
улыбнувшись, - что бы я делала без вас?
- Этого мы не узнаем, - серьезно отвечал он. - Для жены Джорджа я
сделаю все, что смогу. И остальные в нашей семье думают так же. Мы будем
заботиться о вас и о Розе. Всегда.
Казалось, эти слова должны были бы ее успокоить. Но Холли угнетало
ощущение, что она превратилась в обузу для родственников Джорджа. Ежегодный
доход, который она начала получать после смерти мужа, был невелик, прожить
на него не представлялось возможным, и ей пришлось продать изящный особняк
с белыми колоннами, в котором они жили. Благодаря щедрости Томаса они с
дочерью обрели жилье - две комнаты в его фамильном особняке. Обычно в
подобных ситуациях родственники оставляли вдов на произвол судьбы либо
вынуждали их снова выйти замуж. Тейлоры же обращались с ней чрезвычайно
бережно.
Холли слепо пробиралась вдоль стены и внезапно ощутила, что ее плечо
наткнулось на твердый край резной дверной рамы. Она метнулась в открытую
дверь и оказалась в просторном вестибюле. Дом этот принадлежал лорду
Бельмонту, графу Варвику, и предназначался для больших приемов, во время
которых устраивались политические заговоры, замышлялись браки и рушились
человеческие судьбы. У леди Бельмонт была вполне заслуженная репутация
опытной хозяйки дома, собирающей у себя цвет аристократии, политиков и
известных людей из мира искусства. Тейлоры симпатизировали леди Бельмонт,