"Лиза Клейпас. Я ищу тебя " - читать интересную книгу автора

завернули за угол. Из репетиционной доносились голоса актеров.
- Уже четыре года. С самого начала, - пояснил спутник.
- Как вам повезло! Работать с самим мистером Скоттом!
- Неужели? - небрежно бросил он. - Знаете, характер у него не из
легких.
- Такому блестящему артисту все прощается! Мистер Скотт - величайший
английский актер! Все называют его новым Дэвидом Гарриком <Знаменитый актер
(1717-1779). - Здесь ч далее примеч. пер.>!
Мужчина сардонически фыркнул:
- - По-моему, вы сильно преувеличиваете!
- Вы, кажется, не поклонник мистера Скотта? - удивленно охнула Джулия.
- Почему же, иногда он играет довольно сносно. Просто не считаю, что
Скотт достоин сравнения с Гарриком. По крайней мере это еще рано
утверждать.
- Поскольку я никогда не видела его на сцене - пожала плечами
Джулия, - вряд ли уместно затевать спор.
Они добрались до "зеленой комнаты", которая на самом деле оказалась
вовсе не зеленой, и Джулия, крепко прижав к груди бумаги, ступила через
порог. Большое помещение с кремовыми обоями было заставлено расшатанными
стульями, диванами с потертой обивкой, обшарпанными столами. На подносах
были грудами навалены ломти хлеба, копченого мяса и сыра. В углу сидели две
женщины, в дальнем конце девушка и молодой человек репетировали сцену,
время от времени громко смеясь над очередной ошибкой. Представительный
пожилой джентльмен устроился на диване и, беззвучно шевеля губами, пытался
заучить роль.
При виде вошедших все подняли головы и немедленно окружили мужчину,
оттеснив Джулию. Тот умоляюще поднял руки, стараясь остановить поток
вопросов и восклицаний.
- Позже! - объявил он. - Сейчас я занят. Прослушивание, Потом все
уладим.
Девушка ошеломленно уставилась на него. Теперь, очутившись в светлой
комнате, она разглядела многие ускользнувшие от нее подробности. Какая
дорогая одежда безупречного покроя - темные брюки, изумрудный сюртук и
черный шелковый галстук. Джулия никогда еще не видела таких красивых волос
у мужчины - густых, волнистых, каштановых, играющих отблесками красного
дерева. Правда, они были коротко подстрижены и зачесаны назад, но все равно
незнакомец выглядел таким очаровательно взъерошенным, что ни одна женщина
не устояла бы перед соблазном пригладить его шевелюру.
Однако властные манеры, необычайно бархатистый тембр голоса и более
всего изумительно синие глаза лучше всяких слов убедили Джулию, кто стоит
перед ней. Девушка так перепугалась, что душа ушла в пятки. Лицо медленно
заливал багровый румянец.
- Вы и есть Логан Скотт, - пробормотала она. - Почему сразу не
сказали?
- Но вы же не спрашивали, - лукаво усмехнулся тот.
Джулия опустила голову, признавая полную правоту Скотта и опасаясь,
что после всего вряд ли сумеет произвести на собеседника благоприятное
впечатление.
- А ваше имя? - вежливо осведомился он.
- Миссис Джессика Уэнтуорт, - поспешно ответила Джулия, назвавшись