"Лиза Клейпас. Любовник леди Софии " - читать интересную книгу автора - Я так и знал, что вы захотите лично допросить его. Росс кивнул.
Обычно он оставлял такие дела Моргану в его надежные руки, но только не сейчас, когда дело касалось Ника Джентри. Ведь Джентри был его личным врагом, и Росс не мог успокоиться, пока не поймает этого коварного и изворотливого преступника. - Отлично, сэр. - Морган распрямил свое крупное тело и поднялся со стула. - Я распоряжусь, чтобы Джентри посадили за решетку, как только обнаружат его местонахождение. - Он на минуту умолк, и суровые черты его лица смягчила грустная улыбка. - То есть если наши люди будут заниматься делом, а не таращиться на вашу новую помощницу. Росс с трудом сдержался, чтобы не бросить в ответ какую-нибудь резкость. Его привела в ярость одна лишь мысль о том, что София Сидней будет терпеть домогательства со стороны его собственных людей. - Морган, сделайте одолжение, - процедил он сквозь зубы, - доведите до сведения всех сыщиков, а также конных и пеших патрульных, что тот, кто осмелится приставать к мисс Сидней, горько об этом пожалеет. - Слушаюсь, сэр, - ответил Морган и повернулся, чтобы уйти, однако Росс успел заметить улыбку на губах своего помощника. - Что, черт подери, вы нашли смешного в моих словах? - Я всего лишь размышляю о том, сэр, - невозмутимо ответил Морган, - что, пожалуй, вы первым пожалеете, что не наняли себе в помощницы беззубую старую каргу. *** вещи у себя в комнате, которую выделили ей здесь же, на Боу-стрит. Комната, вернее, комнатка была крохотная и обставлена более чем просто. Однако здесь было чисто, кровать, по всей видимости, удобная. Имелось здесь и еще одно достоинство. Окно комнаты выходило на западную стену дома номер три, что позволяло Софии заглядывать в кабинет Росса Кэннона. В свете лампы ей был хорошо виден силуэт его головы, а когда он поворачивался к полкам - резко очерченный профиль. В этот поздний час давно пора было заканчивать дневные труды. Или по крайней мере полагалось сидеть за столом, поглощая плотный ужин, а не то неаппетитное разогретое рагу, которое прислала ему в кабинет Элиза. София переоделась в тонкую ночную сорочку и вернулась к окну. Она наблюдала, как Росс в задумчивости потирает подбородок, как склоняется над рабочим столом. Ее новые знакомые, Элиза и Люси, рассказали ей все, что им было известно о главном судье. Как любая прислуга, они обожали посплетничать о своем хозяине, благодаря чему София смогла узнать для себя немало нового и полезного. Казалось, что те, кто поддерживал сэра Росса - а таких было немало, - уважали его за сострадание, в то время как примерно такое же число критиков осуждали за излишнюю строгость. Росс Кэннон был самым влиятельным из всех судей Англии. Поговаривали, что даже правительство прислушивается к его советам. Сэр Росс заслужил - с одной стороны, восхищение широкой публики и подозрения - со стороны скептиков. Софии было интересно услышать от Элизы и Люси, как констеблям нередко помогали раскрыть преступления такие вещи, как зубы, волосы, пули и характер ранений. Софии все это показалось полнейшей |
|
|