"Лиза Клейпас. И появился ты " - читать интересную книгу автора

верхнюю гостиную. Я только переоденусь в сухое.
Бортом кивнул с непроницаемым лицом. Верхняя гостиная рядом со спальней
Лили и предназначалась для близких друзей. Допускали туда лишь избранных,
хотя получить приглашение мечтали многие.
Закери приятно провел время в ожидании Лили. Ее дом был удивительно
уютный. Гостиные большинства светских дам с белыми лепными карнизами и
колоннами были выдержаны в модных пастельных тонах - светло-голубом,
розовом, бледно-желтом. В моде были миниатюрные стулья со скользкими
сиденьями и диваны с такими изящными ножками, что на них было страшно
садиться. А в гостиной Лили мебель была солидная, удобная, в кресле хотелось
откинуться и вытянуть ноги. Стены, выдержанные в теплых, насыщенных тонах,
были украшены гравюрами с изображением сцен охоты. Было и несколько хороших
портретов.
Горничная подала Закери графин хорошего бренди на серебряном подносе.
Она также предложила ему номер "Тайме" и бисквиты. Расслабившись, Закери
попросил чаю и занялся чтением газеты. Бисквиты как раз закончились, когда
Бэртон открыл дверь.
- Что, приехала? - вскочил Закери. Бэртон холодно посмотрел на него.
- Мисс Лоусон примет вас в верхней гостиной. Соблаговолите следовать за
мной, лорд Стэмфорд.
Закери поднялся за ним по изогнутой лестнице с отполированными до
блеска перилами. Он вошел в гостиную. В небольшом мраморном камине весело
плясало пламя, отбрасывая свет на зеленые с коричневым и голубым шторы.
Через минуту из спальни вышла Лили.
- Закери! - воскликнула она и радостно схватила его за руку. Он с
улыбкой наклонился поцеловать ее. Улыбка исчезла с его лица, когда он увидел
ее босые ноги. Кроме того, она была в пеньюаре... Волосы у нее были мокрые и
растрепанные, и от нее исходил странный запах.
И все же Лили была удивительно хороша. Глаза у нее были зеленые как
изумруды, ресницы длинные и густые. Кожа тонкая и бледная, шея стройная,
нежная. Когда она улыбалась, как сейчас, она была похожа на ангела. Но ее
невинный вид был обманчив: Лили была способна на самые изощренные
оскорбления и отборную брань.
- Боже мой, Лили, - сказал он, поморщившись. Она засмеялась.
- Конечно, нужно было сначала отмыться, но ведь у вас что-то срочное.
Прошу простить меня за этот запах - мне пришлось искупаться в Темзе!
Закери был озадачен. Лили попыталась объяснить:
- Мою шляпу унесло ветром.
- Вместе с вами?
- Не совсем, - засмеялась Лили. - Но давайте поговорим о вашем деле.
Закери с беспокойством бросил взгляд на ее пеньюар.
- Может быть, вам стоит сначала одеться?
Лили тепло взглянула на него. Никогда он не изменится! Кроткие карие
глаза, нежное лицо, аккуратная прическа - прямо мальчик, собравшийся в
церковь!
- Ах, перестаньте, Закери! К чему такая скромность? Ведь вы когда-то
предлагали мне руку и сердце!
- Да... Но...
Закери нахмурился. Действительно, предлагал, но получил такой
решительный отказ, что предпочитает не вспоминать об этом.