"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора

единокровным братом, - пробормотала Каролина, рассматривая поместье, пока
Эндрю помогал ей выйти из кареты. - Вы похожи?
- Ни капельки, - сказал Эндрю, сохраняя неподвижное лицо. - Логану
пришлось начать жизнь с нуля, и он взобрался на вершину своей профессии,
вооруженный лишь талантом и решимостью. В то время как у меня имелись все
преимущества, и я не добился ничего.
Они говорили шепотом, слишком тихо, чтобы Кейд и Фанни могли услышать.
- Вы ему завидуете? - не сдержалась Каролина.
В лице Эндрю мелькнуло удивление, и стало ясно, что мало кто говорил с
ним так откровенно. - Нет, как можно? Логан заслужил все, чего добился. И он
столько вынес из-за меня. Он даже простил мне то, что я пытался убить его.
- Что? - Каролина слегка споткнулась и остановилась, в изумлении
воззрившись на него. - Не может быть, это правда?
На мрачном лице его появилась ухмылка. - Я бы не смог довести дело до
конца. Но в тот момент я был пьян в стельку, и только что обнаружил, что он
знал, что мы братья, и не сказал мне. Поэтому я подстерег его в театре,
угрожая пистолетом.
- Боже мой. - Каролина с беспокойством посмотрела на него. - Вы вели
себя как сумасшедший.
- Нет, я не сходил с ума. Просто надрался. - В его синих глазах плясали
смешинки. - Не тревожьтесь, любовь моя. Я намерен какое-то время оставаться
трезвым... а даже если бы и нет, для вас я совершенно неопасен.
От слов "любовь моя", произнесенных этим низким, глубоким голосом,
внутри нее произошло что-то странное. Каролина начала было отчитывать его за
подобную фамильярность, но вспомнила, что именно для этого они и приехали
сюда - создать впечатление, что они и в самом деле влюблены друг в друга.
Они вошли в высокий, в два этажа, зал, отделанный панелями из темного
дерева и обитый декоративной тканью, здесь их встретила жена мистера Скотта,
Мадлен. Девушка была просто прелестна, ее золотисто-каштановые волосы были
заколоты на макушке, каре-зеленые глаза сияли, когда она с юношеским
энтузиазмом приветствовала Эндрю. Было ясно, что эти двое по-настоящему
нравятся друг другу.
- Лорд Дрейк, - воскликнула Мадлен, сжав его ладони своими маленькими
руками и подставляя щеку для братского поцелуя. - Как вы хорошо выглядите!
Прошел, по крайней мере, месяц с нашей последней встречи. Я ужасно сердита
на вас за то, что так долго не объявлялись.
Эндрю тепло улыбнулся золовке, отчего мрачное лицо его преобразилось, и
у Каролины перехватило дыхание. - Как поживает моя племянница? - спросил он.
- Клянусь, вы ее не узнаете. Она подросла, по меньшей мере, на два
дюйма, и теперь у нее есть зуб! - Отпустив его руки, Мадлен повернулась к
Кейду, Фанни и Каролине и грациозно присела. - Доброе утро, милорд, и леди
Харгрэйвз, и мисс Харгрэйвз. - Ее веселый взгляд встретился с взглядом
Каролины. - Мы с мужем счастливы, что вы присоединитесь к нам в этот
уик-энд. Друзьям лорда Дрейка всегда рады в нашем доме.
- Вы всегда недолюбливали моих друзей, - сухо заметил Эндрю, и Мадлен
бросила на него неодобрительный взгляд.
- Ваших обычных друзей, да. Но таким друзьям всегда рады.
Тут вступилась Каролина, улыбнувшись Мадлен. - Миссис Скотт, обещаю, мы
сделаем все, что в наших силах, чтобы не быть похожими на обычных товарищей
лорда Дрейка.