"Лиза Клейпас. Рождество Желтофиолей" - читать интересную книгу авторасомнения, Натали была права - в Ханне не было ничего таинственного. Она
также не обладала знатным происхождением, каким бы то ни было приданым, особой красотой или способностями и навыками, которые могли бы ее хоть как-то выделить. И кроме Блэндфордов у нее не было связей в высшем обществе. Но у нее было доброе сердце, острый ум и приятная внешность. И у нее была мечта, вполне достижимая мечта - иметь собственный дом и семью. Ханны знала, что в привилегированном мире Натали люди не рассчитывали найти в браке счастье и любовь. Но она больше всего желала, чтобы Натали выбрала мужа, с которым могла бы разделить интересы ума и сердца. А в данном случае она пока сомневалась, есть ли вообще у Рэйфа Боумена сердце. Глава шестая Пока Уэстклиф с лордом Блэндфордом курили сигары, Рэйф уединился с отцом для разговора с глазу на глаз. Они направились в библиотеку, большую и красивую комнату, высотой в два этажа, с полками красного дерева, вмещавшими более десяти тысячи томов. Вровень с книжными полками в нишу был встроен буфет. Рэйф с благодарностью отметил, что на его мраморной поверхности была выставлена батарея бутылок и графинов. Чувствуя потребность в чем-то более крепком, чем портвейн, он нашел графин с виски. - Двойной? - предложил он отцу. Тот кивнул и одобрительно хмыкнул. Рэйф ненавидел разговаривать с отцом, так было всегда. Томас Боумен принадлежал к тому типу людей, которые все решали за других, полагая, что они знают их лучше, чем те знали самих себя. С самого раннего детства Рэйфу приходилось терпеть, когда ему рассказывали каковы его мысли и желания, а затем за них же и наказывали. Было почти не важно, сделал ли он что-то хорошее или плохое. Все зависело от того, в каком свете его отец решал относиться к его поступкам. И всегда над ним висела угроза отца лишить его наследства. В конце концов, Рэйф все проклял и отказался от наследства. Он сам сколотил свое состояние, начав практически с нуля. Теперь встреча с отцом происходила на его собственных условиях. Рэйф, безусловно, хотел часть семейного бизнеса в Европе, но не собирался продавать за это душу. Он передал виски отцу и сам сделал глоток, позволяя мягкому, душистому напитку перекатываться на языке. Томас сел в кожаное кресло перед огнем. Хмурясь, он поправил парик, съезжавший весь вечер. - Ты бы мог завязать его шнурком под подбородком, - невинно предложил Рэйф, заслужив в ответ свирепый взгляд. - Твоей матери он нравится. |
|
|