"Лиза Клейпас. Рождество Желтофиолей" - читать интересную книгу автора


- Изучайте собственную голову, - воскликнула Ханна и попыталась
спрятаться за фонтаном. - Уверена, у вас сколько угодно преступных
выпуклостей.

- Результат не будет достоверным. В детстве меня слишком часто били по
голове. Отец убедил наставников, что это пойдет мне на пользу.

Хотя его слова прозвучали беспечно, Ханна остановилась и посмотрела на
него с состраданием.

- Бедняжка!

Боумен снова остановился перед ней.

- Вовсе нет. Я это заслужил. Я безобразничал с самого рождения.

- Дети не безобразничают без причины.

- О, причина у меня была! Так как у меня не осталось надежды стать тем
идеалом, каким меня хотели видеть родители, я решил пойти другим путем.
Уверен, только вмешательство матери удержало отца от того, чтобы привязать
меня к дереву возле дороги с запиской: "Заберите в сиротский приют".

Ханна тихо рассмеялась.

- Хоть кем-то из своих детей ваш отец доволен?

- Не особо, но он высоко ценит зятя - Мэтью Свифта. Еще до женитьбы на
Дейзи Свифт стал моему отцу почти как сын. Мэтью работал на отца в
Нью-Йорке. Невероятно терпеливый человек наш мистер Свифт. В противном
случае он бы не продержался так долго.

- У вашего отца крутой нрав?

- Мой отец относится к тем людям, которые могут приманить собаку
костью, только для того, чтобы избить ею. А потом закатить истерику, если в
следующий раз собака не поспешит навстречу.

Рэйф снова предложил Ханне руку, которую она приняла, и повел девушку в
сторону дома.

- Это ваш отец устроил брак Дейзи и мистера Свифта?

- Да, но каким-то образом брак по расчету превратился в брак по любви.

- Такое иногда случается, - мудро заключила она.

- Только потому, что некоторые люди, оказавшись лицом к лицу с
неизбежным, убеждают себя в том, что им это нравится, лишь для того, чтобы