"Милдред Клингермен. Министр без портфеля " - читать интересную книгу автора

Милдред Клингерман

МИНИСТР БЕЗ ПОРТФЕЛЯ


Маленький "родстер" миссис Крисуэлл резко затормозил. Вот оно - идеальное
место для привала! Достаточно перешагнуть одну-единственную ограду из колючей
проволоки, да и коров поблизости нет. Миссис Крисуэлл ужасно боялась коров, и,
сказать по правде, лишь немногим меньше она боялась своей невестки Клары. Это
целиком и полностью ее идея - чтобы свекровь теперь каждый день уходила на
природу и там изучала жизнь птиц. Клара была в восторге от своей идеи, но,
честно говоря, птицы до смерти надоели миссис Крисуэлл. Уж слишком много
суетятся да порхают с места на место. А что до их красивого оперения, так для
миссис Крисуэлл это ничегошеньки не значило: она была из тех редких женщин,
которые совершенно не различают красок.

- Послушай, Клара, - уговаривала невестку миссис Крисуэлл, - что толку
смотреть на птиц, если я даже сказать не могу, какого они цвета?

- Ничего страшного, дорогая, - отрезала Клара, - научитесь различать их по
другим приметам, и то будет большая польза.

Миссис Крисуэлл, вспомнив жесткий Кларин подбородок, тихо вздохнула и
начала переправляться со своей поклажей через покосившийся забор. Она успешно
справилась с биноклем, громоздким справочником по орнитологии и кошелкой,
размышляя о том, как это ужасно, когда в шестьдесят лет тебя считают обузой и
придумывают всякие нелепые занятия, лишь бы ты не путалась под ногами.

После смерти мужа она переехала к сыну и здесь столкнулась с
необходимостью вести праздную жизнь. Прислуга негодовала, когда она пыталась
сунуться на кухню, поэтому со стряпней для нее было покончено. Какого-либо
вмешательства в воспигание детей Клара и высокомерная гувернатка не выносили,
так что миссис Крисуэлл, по сути, нечего было делагь. Даже вышиваемые ею
салфетки словно по волшебству исчезали вскоре после того, как она одаривала
ими свою невестку или застилала современную полированную мебель.

Старушка переложила тяжелый справочник в другую руку и принялась
обдумывать план восстания. Солнце припекало, ноша оттягивала плечи. Когда
тащилась по полю, миссис Крисуэлл, как ей показалось, заметила впереди
отблески солнца на воде. Хорошо бы присесть где-нибудь в тенечек, снять с
головы эту громадную, словно тележное колесо, соломенную шляпу, которую Клара
называла "вещь что надо", и заняться вышивкой.

Добравшись до купы деревьев, миссис Крисуэлл сбросила свою поклажу и с
превеликим удовольствием швырнула шляпу наземь. Фу, страшилище! Старушка
огляделась в поисках водоема, который как будто бы приметила издалека, но
ничегошеньки не обнаружила. Она прислонилась к дереву и блаженно вздохнула.
Неожиданно подул легкий ветерок, остудил проступившую на лбу испарину. Миссис
Крисуэлл открыла свою большую кошелку и начала обшаривать ее, разыскивая
вышивальный крючок и неоконченную салфетку. При этом старушка наткнулась на