"Милдред Клингермен. Министр без портфеля " - читать интересную книгу автора - Какое приятное и необычное имя!
Паренек схватил руку миссис Крисуэлл и провел ею по своей гладкой щеке. - Вы похожи на мою бабушку, которую я очень давно не видел, - сказал он. Остальные парни рассмеялись, а Йорд, казалось, смутился и украдкой смахнул слезинку, покатившуюся по носу. Услышав смех, старушка предостерегающе сдвинула брови и неодобрительно покачала головой, а потом подала Йорду свой свежий, пахнущий лавандой носовой плаюк. Паренек повертел его в руках, а потом для пробы понюхал. - Он чистый, не бойся. Возьми его себе, у меня есть другой. Но Йорд только глубже вдыхал легкий душистый запах, исходивший от платка. - Что за тончайшая, еле уловимая мелодия, - сказал он. - Точь-в-точь музыка, мама Ида, которую я слышал дома в Гармонии. Он передал носовой платок товарищам, те тоже нюхали и счастливо улыбались. Миссис Крисуэлл попыталась было вспомнить, где, в какой части света расположена эта Гармония, но покойный мистер Крисуэлл всегда говорил, что она ужасно слаба в географии, и потому она решила, что это один из ее пробелов - вроде города Тимбукту, местонахождение которого она так никогда и не смогла Однако было бы невежливо ничего не сказать в ответ. Войны разбросали так много людей по разным странам, и эти мальчики, как видно, истосковались по дому, устали быть чужими и мечтают поговорить о родине. Старушка гордилась собой, ведь она поняла: это чужестранцы. Было в них что-то такое... право, и не скажешь, что именно. Может, все дело в том, как они взбирались на холм? Видимо, горцы, для которых здешние холмы всего лишь маленький трамплин перед восхождением на настоящие горные вершины. - Расскажите мне об этой вашей Гармонии, - попросила миссис Крисуэлл. - Подождиге минутку, я покажу вам, - сказал Йорд. Он вопросительно глянул на своего командира, как бы испрашивая разрешения. Молодой человек - тот, что надевал ей на голову шлем, - кивнул головой в знак согласия. Йорд провел ногтем по груди своего мундира. Миссис Крисуэлл весьма удивилась при виде открытого кармана там, где только что не было ничего. Вот уж действительно, эти летчики прямо чудеса творят со своим обмундированием, хотя, честно говоря, покрой у комбинезонов был, на взгляд миссис Крисуэлл, слишком вызывающий. Йорд осторожно вытащил из кармана пакет из тончайшей ткани. Потом чуть сжал середину пакета, и тот раскрылся, как цветок с тысячью лепестков, сплетенных из легких, как пушинка, волокон. Лепестки перевивались между собой, образуя подобие гигантской паутины, которая напомнила старушке почти |
|
|