"Ричард Кнаак. Книга дракона (Dragonrealm Origins-3) " - читать интересную книгу автора

представить, что хозяева могут чего-то бояться, - это слишком походило на
ересь.
Она не сказала некри о желании хозяев потому, что сама хотела
доставить им предводителя экспедиции. Тогда у нее появилась бы возможность
задать ему несколько собственных безобидных вопросов.
Волшебница улыбнулась. Если глава пришельцев - мужчина (а так, скорее
всего, и должно быть), то он очень скоро расскажет ей абсолютно все, что
она и ее повелители пожелают узнать.

Рассвет наступил раньше, чем его ожидали. Под руководством капитана
Яльзо и Прентисса Асаалька экспедиция подготовилась к переходу. Большая
часть необходимого, включая дюжину лошадей и повозки, была доставлена на
берег еще накануне. А Уэллен снова почувствовал, что проку от него - не
больше, чем от песка под ногами. Он понимал, что расстраивается зря - ведь
это его усилиями была организована экспедиция и именно от него зависело, в
каком направлении им двигаться дальше. Конечно, сначала они обследуют руины
портового города, но нельзя забывать и о других возможностях. Если
где-нибудь на этой стороне континента существует развитая цивилизация,
отряд просто обязан ее обнаружить.
Уэллен сознавал, что местные жители могут быть настроены отнюдь не
дружелюбно, но нанятые им люди и матросы капитана Яльзо, сошедшие с ними на
берег, были готовы к такому приему. Он был очень рад, что капитан решил
оставить судно на старшего помощника и присоединиться к береговой партии.
Если кто и умел справляться с критическими ситуациями - за исключением
Прентисса Асаалька, - это был здоровяк Яльзо.
Около середины утра экспедиция двинулась в путь. Кони были лишь у
разведчиков и командиров: для всего необходимого просто не нашлось либо
средств, либо места на борту. Предприимчивые купцы и без того слишком
рисковали в этой дерзкой экспедиции, а для всего, что хотел бы взять с
собой Уэллен, потребовалось бы еще одно, а то и два судна, таких же
огромных, как и "Крыло Цапли". Так что три лошади достались Уэллену,
голубокожему и капитану, еще три были отданы разведчикам, а оставшихся,
ломовых, запрягли в повозки. Со временем груз полегчает, но члены
экспедиции надеялись заполнить пустеющее пространство сокровищами до того,
как оговоренный срок возвращения заставит повернуть назад, к лагерю на
берегу.
Первые несколько часов пути оказались так же бедны событиями, как и
ночь. После нескольких миль пешком люди большей частью утратили интерес к
окрестным видам, которые - это признавал и Уэллен - не слишком отличались
от множества земель в родных краях.
Во второй половине дня Уэллен объявил привал. Асаальк всей душой
рвался продолжить путь, однако ученый напомнил, что у остальных, в отличие
от него, лошадей нет, да к тому же они еще не успели перестроиться на
ходьбу после долгого морского путешествия.
- Они всего лишь день как на суше, - напомнил он голубому человеку. -
Все, что они смогут пройти после короткого отдыха, по моему мнению, будет
уже сверх положенного.
Ты хочешь идти до темноты? - спросил Яльзо, спешиваясь.
- Да. - Уэллен последовал его примеру, и Асаальк тоже неохотно
спрыгнул с седла. - Это значит, еще четыре - четыре с половиной часа. Я