"Ричард Кнаак. Книга дракона (Dragonrealm Origins-3) " - читать интересную книгу автора

- Я вовсе не чудовищен. Я такой же человек, как и все прочие.
В ответ чародей только рассмеялся, но Уэллен всерьез испугался за свою
жизнь. Не веселье - безумие звучало в этом смехе. Если хмыканье казалось
ученому сухим и безжизненным, то теперь ему захотелось бежать прочь сломя
голову.
Глаза Сумрака поблескивали в тени капюшона. Хотя фигура в плаще даже
не шевелилась, колдун словно нависал над Уэлленом - столь гнетущим было его
присутствие.
- Людей больше нет! - сообщил он своему гостю, и весомость его слов
почти заставляла им верить. - В этом всеми покинутом мире больше не
осталось людей, кроме меня. Эти земли изменили вас полностью, какими бы вы
ни были с виду!
Словно подчеркивая слова безумца, по пещере эхом раскатился рев.
Ученый оглянулся в поисках его источника - и проклял свою неспособность
справиться с окружающим хаосом.
Рев прозвучал еще раз. И еще. Теперь Уэллен узнал его - и сделался
бледнее кости. Ему уже довелось слышать дракона, и совсем недавно.
- Не обращай внимания, спокойно, словно уже забыв о своей вспышке,
сказал Сумрак. - В это время суток они частенько оживляются.
Просто-напросто самцы клана в очередной раз выясняют, кто главнее.
- Драконы? - Глаза Уэллена расширились. - Здесь драконы?!
Каким же глупцом надо быть, чтобы жить среди драконов? Особенно таких
ужасных, как тот, что погубил его людей...
- Они никогда не спускаются в пещеры так глубоко. Боятся более
древнего волшебства.
Чародея это, похоже, удовлетворяло, но для ученого было недостаточно.
- Ты живешь прямо под драконами?!
Вспомнив дракона в небе, ученый задрожал. А что, если сейчас им
вздумается спуститься сюда?
- Как раз под самым главным, - поправил его Сумрак, слегка
распрямившись и обведя руками пещеру. - Добро пожаловать в Киван Грат,
покои императора обширных и коварных Тиберийских гор! - Глаза Сумрака снова
блеснули и угасли во тьме, являвшейся, казалось, частью его существа. - Я
полагаю, это - весьма подходящее место для Императора Драконов... ты
согласен?
Но Уэллен не мог ни согласиться, ни возразить. Сейчас он был способен
только на то, чтобы стоять столбом и смотреть, да еще в очередной раз
проклинать свою седую прядь, обещание могущества, а на деле - просто
насмешку над его постоянной беспомощностью.

Глава 6

Карлик лихорадочно работал среди царившего в его жилище беспорядка.
Крохотная комната была битком набита столами и книжными полками. Когда
требовалось место для новых экспериментов, их сдвигали в сторону, и до стен
теперь было не добраться. На каждом предмете обстановки лежало множество
бумаг, принадлежностей для заброшенных опытов и самых разных волшебных
предметов, созданных либо найденных хозяином за долгие годы. Раз в сто лет
он выбрасывал все накопившееся, чтобы освободить пространство для новых
находок.