"Ричард Кнаак. Книга дракона (Dragonrealm Origins-3) " - читать интересную книгу автора

Интерес чародея к Уэллену возрос. Даже скептическая улыбка исчезла с
его лица.
- Моей. - Новоиспеченный колдун не желал разбираться сейчас с этой
проблемой, ее можно было обсудить и позже. А что, если бы мы бросили тебя
здесь, беспомощного, на милость драконов? Король-Дракон наверняка
заинтересовался бы тобой, учитывая то, что здесь недавно произошло!
- И в самом деле... - Сумрак перевел взгляд на Забену, стоявшую за
спиной разгневанного ученого, положив руку ему на плечо. - Забудь о своих
хозяевах, женщина. Того, что ты спасла меня, они не простят никогда. Если
бы я попал к драконам, тебе, пожалуй, простили бы все. Даже то, что ты
потеряла карлика и книгу.
Забена молчала, и Уэллен мысленно поблагодарил ее. Она только с силой
сжала плечо ученого, не оставляя сомнений в том, что жалеет о содеянном.
Чародей снова обратил внимание на низкорослого человека. Уэллен
понимал, что, будь он даже нормального роста, все равно не смог бы прямо
смотреть в глаза закутанному в плащ исполину. Сумрак был на добрый десяток
дюймов выше среднего роста, а из-за властной осанки казался еще выше.
- В чем-то ты прав, господин Бедлам. Я в долгу перед тобой - но не
только за спасение моей жизни.
Сумрак откинул свой капюшон за спину и заморгал, привыкая к солнечному
свету. Хрустальные глаза его то вспыхивали, то гасли под лучами солнца.
Забена судорожно вздохнула. Впрочем, глаза чародея внушали беспокойство и
Уэллену. Кто же он такой на самом деле? Его называли Герродом, но это
ничего не объясняло. Уэллен даже не был уверен, что это имя - настоящее.
Правда, в легендах что-то такое упоминалось.
Кто же он?
Чародей смахнул волосы, упавшие на глаза.
- Я в долгу перед тобой за нечто, весьма существенное для меня. В
последние годы мне все труднее и труднее сохранять ясность рассудка. Мимо
меня прошло так много времени... И как медленно оно тянулось! Эффект,
должен тебе сказать, просто испепеляющий!
И почти все это время ты провел в одиночестве. Оставалось лишь
удивляться тому, что Сумрак не свихнулся окончательно и временами рассуждал
вполне здраво.
- Ты послужил мне якорем, господин Бедлам. Якорем, который позволил
мне утвердиться на земле. Некоторым образом - потому что я преследовал
тебя; это поставило передо мной хоть какую-то цель... Но это неважно. Более
всего мне помогло то, что я увидел себя... в тебе.
- Все это очень мило, - перебила его Забена. Она по-прежнему
стискивала руку Бедлама. То, что они до сих пор оставались здесь,
заставляло ее нервничать все сильнее, и Уэллен вполне разделял ее чувства.
- Но для беседы можно найти более подходящее время и место.
- И вправду... - Он резко надел капюшон. Уэллену показалось, будто
перед ним захлопнулась дверь. Несколько мгновений назад он почти разглядел
человека, прячущегося под защитой теней, а теперь перед ним вновь стоял
великий волшебник с непроницаемой маской вместо лица. - И именно мне
придется переместить туда всех, поскольку вы оба на это, кажется,
неспособны...
Сумрак начал было крутиться на месте, но почти сразу остановился и
оценивающе, как показалось Уэллену, взглянул на него.