"Ганс Кнайфель. Свет во тьме (сборник "Эти удивительные звезды")" - читать интересную книгу автора

- Конкурс Хомо Сапиенс, - пробормотал Корт; он уже знал об этом.
Найроби, Стамбул, Бангкок.
Корт взял чемодан и пошел к энергетическому барьеру. Возле него стоял
кирпичный домик охраны. Уже здесь чужак получал соответствующее
впечатление. Исидоро не заметил прибытия; Корт уставился в окошко. Карлик
сидел на своем особом стуле, держа сигару между зубов искусственных
челюстей, подперев их кулаком. Потом губы его открылись, он обнажил зубы и
зажег сигару. Корт постучал в окошко.
Исидоро поднял взгляд, широко улыбнулся, и стекло окна скользнуло в
прорезь мраморной стены.
- Вы уже тут, координатор? - спросил он.
- Нет, - ответил Корт. - Это мое второе, лучшее я.
Исидоро Грилмайер сполз со стула, открыл дверь во двор, подковылял
ближе, отпер маленькую дверцу.
- Дама, конечно, не ждет вас.
Челюсти были, разумеется, ненастоящими и выговор нечетким.
Корт кивнул и вошел на территорию станции.
- Что нового, Исидоро? - спросил он.
- Что вы понимаете под новым, сеньор?
- Новости и вещи, сильно отличающиеся от нормальных.
- Ничего нового, - ответил карлик.- Все по-старому.
Корт остановился и посмотрел на солнце. Звезда, словно гигантский диск
из латуни, погрузилась в Средиземное море. Небо мгновенно приобрело
прозрачный фиолетовый оттенок. Где-то играла музыка. Корт нагнулся к
Грилмайеру. Тот недоверчиво посмотрел на него и почесал горб.
- Исидоро, друг мой, - сказал вполголоса Корт, - вы должны оказать мне
любезность. Закажите столик в Ла Кабана-Клубе в Ситгёсе, заправьте "равер"
и не сообщайте об этом Даме. И сегодня ночью вы не должны петь под моим
окном. Ясно?
Лицо Исидоро осветилось.
- Si, - ответил он.- Я все сделаю для вас.
- Я должен быть здесь свободен.
- Тогда я должен переставить вашу постель, координатор!
- Если хотите - пожалуйста. Мой ключ?
Исидоро подал ему примитивный железный ключ, поковылял в свою
каптерку, взял телефонную трубку и заговорил в нее приглушенным голосом.
Ничего не изменилось. Струя воды поднималась отвесно вверх и
рассеивалась над лужайкой. Все растения были ухожены, где-то кто-то пел под
гитару. Корт болезненно улыбнулся, прошел по каменному полу зала и по
винтовой лестнице поднялся наверх. Войдя в свою комнату, он запер дверь и
встал под душ. Четверть часа спустя Корт постучал в дверь другой комнаты,
гитара смолкла, и голос произнес:
- Входите!
Прихожая за дверью была ярко освещена, и виднелся обтянутый зеленой
материей шкаф. Корт повернул направо. Найвес Вандрелл, сидевшая между жилой
комнатой и террасой, встала и прислонила гитару к стене. Корт остановился у
двери комнаты и сказал:
- ... Любовь моя, цвет зеленый. Зеленого ветра всплески. Зеленый
парусник в море...[Федерико Гарсиа Лорка "Сомнамбулический романс" (перевод
А. Гелескула).]