"Даймон Найт. Четверо в одном" - читать интересную книгу автораМайор Гамбс? Мисс Маккарти? Или все трое разом? Любой ценой он должен это
выяснить. Он еще раз попытался опустить глаза - и был вознагражден: будто в тумане, взгляд выхватил длинную, узкую ленту - пеструю, буро-зеленую - которая мучительно медленно двигалась вперед по сухому руслу реки. Уже примерно час - а то и больше они пересекали это бесконечное русло. Прутья и кусочки сухой растительности неизвестного происхождения налипли на пыльную, полупрозрачную поверхность. Мейстер явно совершенствовался в созерцании мира - прежде удавалось разглядеть только краешек своего нового тела. Когда он вновь поднял взгляд, дальний берег реки заметно приблизился. Сразу за берегом маячило скопление жестких темно-коричневых побегов, произраставших на скалистом выступе; Джордж взял немного влево. За таким вот побегом он и потянулся в тот раз, а потом потерял равновесие и оказался в своем теперешнем состоянии. И поделом - не распускай руки. Тем более что растение это большого интереса из себя не представляет. Далеко не каждая новая форма жизни достойна внимания. Впрочем, Джордж был убежден, что успел вляпаться в самый интересный организм на этой планете. _М_е_й_с_т_е_р_и_й_ такой-то, подумал он. Ему еще не удалось остановиться на каком-то определенном видовом названии - чтобы принять решение, требовалось еще многое узнать об этой твари - но то, что это должен был быть именно _м_е_й_с_т_е_р_и_й_, было несомненно. Это - его открытие, и никто не отнимет его у Мейстера. Или - как ни прискорбно - не отнимет Мейстера от его открытия. Тем не менее мейстерий был организмом действительно замечательным. тяжести он смог бы выползти из моря. Мозга, скорее всего, никакого - и полное отсутствие нервной системы. Зато непревзойденный механизм приспособляемости и выживания. Не двигаясь с места (точно ворох листвы или другого сора), он запросто позволял своим противникам развивать 'высокоорганизованную нервную ткань, пока один из них не падал в него - а затем извлекал для себя пользу. Впрочем, мейстерий не паразит, ни в коем случае - это подлинный симбиоз, причем симбиоз такого высокого уровня, какого Джордж еще не встречал ни на одной планете. Захватчик обеспечивал пленный мозг питанием; а тот, в свою очередь, служил интересам захватчика, доставляя его до пищи и оберегая от опасности. Ты меня ведешь, а я тебя кормлю. По крайней мере, честно. Теперь они подползли к растению совсем близко, почти вплотную. С виду, как Джордж и предполагал, ничего интересного - сорняк, одним словом. Тело его преодолевало невысокий холм, который под его углом зрения казался просто исполином. Джордж старательно вскарабкался на вершину. Его глазам открылась еще одна лощина. Ясное дело, так могло продолжаться до бесконечности. Солнце находилось у самого горизонта. Он обратил внимание на тень, отбрасываемую телом. Избранный путь вел его куда-то на северо-запад, точнее - в противоположную сторону от лагеря. Пока что удалось одолеть несколько сотен метров; теперь даже ползком он легко мог бы покрыть это расстояние... если бы повернул назад. От одной этой мысли Мейстеру стало не по себе, хотя странно - он сам |
|
|