"Харлан Кобен. Вне игры ("Майрон Болитар" #3) " - читать интересную книгу автора

- Пропал Грег Даунинг. Мы должны найти его.
- И нас ждет достойное вознаграждение?
- Как минимум семьдесят пять штук плюс контракт с новичком из первого
круга.
Он решил не упоминать о временных переменах в своем служебном
положении.
- Виват! - весело воскликнул Уиндзор. - Поведай, друг, что я должен
сделать?
Майрон продиктовал ему адрес Грега в Риджвуде.
- Встретимся там через два часа.
- Хорошо, я возьму Бэтмобиль, - сострил Уиндзор и повесил трубку.
Келвин вернулся. Он протянул Майрону форму "Драконов" - пурпурную с
синей полосой.
- Примерь.
Майрон не сразу взял одежду. Он смотрел на нее, чувствуя, как что-то
переворачивается у него внутри. Потом тихо спросил:
- Тридцать четвертый?
- Да, - ответил Келвин. - Твой старый номер в колледже Дьюка. Я помню.
Молчание.
Наконец Келвин буркнул:
- Ну, давай, примерь ее.
В глазах Майрона сверкнули слезы.
- Не надо, - пробормотал он, - уверен, она будет впору.

Глава 3

Риджвуд был одним из захолустных городишек, которые по старой памяти
именуются "деревнями" и где девяносто пять процентов учеников поступают в
колледж, а остальные пять считаются изгоями. Вдоль дороги стояло несколько
домов типовой застройки - все, что осталось от строительного бума
шестидесятых, - но львиная доля зданий относилась к более ранней и, как
принято считать, более счастливой эпохе.
Майрон без труда нашел дом Даунинга. Это было сооружение в старом
викторианском стиле, большое, но не громоздкое, с тремя этажами, обшитыми
великолепным кедром. Левый угол украшала симпатичная круглая башенка с
острой крышей. Старомодная терраса, просторная и уютная, вроде тех, что
запечатлены Рокуэллом:[2] на такой вполне могли сиживать Аттикус и Скаут,[3]
попивая лимонад в жаркую ночь. Справа к крыльцу приткнулся детский
велосипед, тут же болтались длинные санки, хотя снега давно не было. У
подъездной дороги торчала баскетбольная стойка с заржавленным кольцом. На
двух нижних окнах блестели серебристо-красные наклейки пожарной службы "тот
файндер" - чтобы пожарные в случае чего знали, где искать детей. Несколько
старых дубов, похожих на потрепанных часовых, охраняли мощеную дорожку.
Уиндзора еще не было. Майрон остановил машину и опустил стекло. Стоял
чудесный мартовский день. Небо синело, как перо горлинки. Птички щебетали
под сурдинку. Майрон попытался представить здесь Эмили, но у него не
получалось. Ей больше подходили нью-йоркские небоскребы или новомодные
особняки для богатых выскочек - с белоснежными стенами, причудливой мебелью
и морем зеркал. Впрочем, за последние десять лет они не перемолвились ни
словом. Может, она изменилась. Наверное, он вообще недооценивал ее. С ним