"Харлан Кобен. Чаща" - читать интересную книгу автора

допрашивала полиция. Моя фамилия значилась в списке подозреваемых.
Так что копы не могли не знать.
Я решил не отвечать на этот вопрос. И Йорк не настаивал на ответе.
Мы зашли в морг, и меня повели по длинному коридору. Никто не
произносил ни слова. Я не знал, как это расценивать. Йорк говорил правду: я
оказался на другой стороне. Раньше я сам наблюдал, как по коридору шли
свидетели. В морге мне приходилось сталкиваться с самыми разными реакциями.
Опознание тела требует немалых усилий. Почему? Однозначного ответа у меня
нет. Свидетели собирались с духом? Или продолжали надеяться (опять это
слово) на лучшее? Не знаю. В любом случае надежда исчезает быстро. При
опознании ошибок обычно не делают. Если мы думаем, что это близкий нам
человек, так оно и есть. Морг не то место, где свершаются чудеса. Никогда их
там не было.
Я знал, что копы наблюдают за мной, следят за моей реакцией. Старался
держать под контролем что походку, что выражение лица.
Они подвели меня к окну. В комнату, где лежит труп, теперь не заходят.
Смотри через стекло. Пол выложили керамической плиткой, чтобы при
необходимости мыть из шланга, не привлекая уборщиков. Только на одной из
пяти или шести тележек лежало тело, прикрытое простыней. Я видел бирку,
закрепленную на большом пальце ноги, но смотрел на большой палец, торчащий
из-под простыни, совершенно мне незнакомый. Такая мысль и мелькнула в
голове. Этот мужской палец я не узнаю.
В критические моменты в голову иной раз приходят странные мысли.
Женщина в маске подкатила тележку к окну. Мне вдруг вспомнился день,
когда родилась моя дочь. Я стоял у палаты. Окно точно так же украшали
полоски фольги, выложенные ромбами. Медсестра, такой же комплекции, что и
женщина в морге, подкатила к окну маленькую тележку, чтобы я смог получше
рассмотреть свою дочь. Наверное, в другой день я усмотрел бы в этом какую-то
символику: начало жизни, ее конец, - но не в этот.
Женщина откинула верх простыни. Я смотрел налицо. Копы - на меня. Я это
знал. Покойник был моего возраста, ближе к сорока, чем к тридцати пяти, с
бородой, выбритым черепом, в шапочке для душа. Выглядела она забавно, эта
шапочка, но я знал, для чего она нужна.
- Стреляли в голову? - спросил я.
- Да.
- Сколько раз?
- Дважды.
- Калибр?
Йорк откашлялся, как бы напоминая, что это не мое расследование:
- Вы его знаете?
Я еще раз взглянул на покойника.
- Нет.
- Уверены?
Я уже собрался кивнуть, но что-то остановило меня.
- Что такое? - спросил Йорк.
- Почему я здесь?
- Мы хотим понять, а вдруг вы его знаете...
- Да, но почему вы решили, что я могу его знать?
Йорк и Диллон переглянулись. Диллон пожал плечами, так что отвечать
пришлось Йорку: