"Лине Кобербель. Дина: Чудесный дар ("Пробуждающая совесть" #1) " - читать интересную книгу автора

Ничего другого ей говорить и не надо было. Я поняла, что больше не
одна.
Видно было, что Дунарк - родной город Розы. С ней мне понадобилось
вдвое меньше времени, чтобы отыскать дорогу к церкви Святой Аделы и к дому
вдовы аптекаря. Я то и дело оглядывалась по сторонам, - похоже не было
никого, кто обращал бы на нас особое внимание.
- Идем, - позвала я, толкнув калитку в садик целебных растений. - Она,
верно, накормит нас.
- И меня тоже? - спросила, усомнившись, Роза. - Она ведь меня совсем не
знает...
- И тебя тоже, - уверила ее я. - Она такая...
Я постучалась в окрашенную синей краской кухонную дверь, и почти в тот
же миг мы услыхали голос Вдовы.
- Войдите! - пригласила она.
И вот я снова стою в горнице со множеством синих полок, напоминавшей
одновременно кухню и прачечную, а еще немного мастерскую Мистера Маунуса.
- Дина! - голос Вдовы был усталым и напряженным.
- Добрый день, фру Петри! - поздоровалась я.- Это моя подруга Роза...-
И тут же внезапно осеклась. Потому как в кухне, прежде так по-домашнему
уютно пахнувшей мятой, чесноком и другими растениями, которые были в ходу у
моей мамы, появился новый запах. Сладковатый запах трубочного табака.
Я обернулась. Там, за моей спиной, у двери сидел Предводитель
дружинников из замка и пускал голубые колечки дыма из своей глиняной трубки.
- Ну наконец-то ты здесь, дрянной мальчишка, - сказал он. - Мы ждали
тебя!


Предводитель дружинников


Я не могла улизнуть через дверь - он - сидел как раз возле нее, и он ни
за что не дал бы мне пробежать мимо. Я не знала, есть ли дверь, выходящая на
задний двор, я ведь ничего в доме Вдовы, кроме этой единственной
горницы-поварни, не знала... "Помоги мне, - думала я, - укажи мне путь,
крикни, сделай что-нибудь..." Но Вдова лишь оцепенело стояла скрестив руки,
с неопределенным выражением лица. Неужто это она предала нас?
- Он говорит, что пришел помочь, - объяснила она.
Сначала я ушам своим не поверила. Неужто я ослышалась? Пришел помочь?
Помочь кому? Да уж, верно, не мне. Я обернулась. Он сидел, по-прежнему дымя
трубкой тихо и спокойно. Он не вставал, и рядом с ним не выскакивали стражи
с веревками и мешками.
- У тебя много сил, малышка Пробуждающая Совесть! - сказал он. - Куда
больше, чем ты полагаешь.
- О чем ты? - прошептала я. "Зачем он здесь? Чего ему надо?"
- Я имею в виду то, что не спал ночью. Из-за того, что ты заставила
сказать милостивую госпожу.
Какую еще милостивую госпожу? Он имел в виду... должно быть, мать
Дракана... Несущую Смерть - вот о ком он говорил.
"Это было только справедливо", - ответила она, когда я спросила ее,
почему она убила маленького Биана. Как раз эти слова и слышал Предводитель