"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автораофицера.
- Да! - Это восклицание спутник Билли издал скорее для того, чтобы выиграть время для лучшего осмотра лестницы, чем для того, чтобы вызвать повторение вопроса. Тем не менее, Билли повторил его - в другой форме: - На что вы намекаете? Лейтенант нагнулся к своему спутнику. Он похлопал Билли по груди: - Может быть, ничего и нет, а с другой стороны... Тут его прервали. От них все еще была видна выходившая на улицу дверь, та самая, через которую они только что вошли. Она отворилась. Вошли три офицера: один долговязый и рыжеволосый, другой плотный и черный; третий все еще был отчасти скрыт густым узором перил. - Так что же? - настаивал Копперсвейт, прищуривая свои голубые глаза. Но намерения лейтенанта уже изменились, или же что-то отвлекло его внимание. Его голос понизился до шепота: - Если обстоятельства представляются вам такими, как вы говорите, то будьте начеку. Вы за принцессу? Билли не нужно было быть посвященным в детали местной политики, чтобы решить этот вопрос. Он выпрямился и высоко поднял голову: - Хотя бы против всего света! Загос приблизил свою голову к лицу своего нового друга. - Никому не говорите об этом, - предостерегающе шепнул он, - но следите - где бы вы их ни увидели - за этими тремя молодцами, которые только что вошли. Это Петр Хрозия, Набуков и Корвич. Особенно обратите ваше внимание на Корвича! его взбежать на три ступени и свернуть за угол. Отодвинув портьеру и миновав наполовину спрятанного за ней часового, лейтенант ввел Билли в литерную ложу - цель их путешествия. В следующую минуту Копперсвейт был представлен ее королевскому высочеству принцессе Ариадне. Несомненно, в ложе были еще другие дамы; несомненно, публика внизу стала смотреть на ложу, заметив в ней движение; несомненно наконец, сцена, где третий акт на крыше замка Сан-Анджело дошел уже до финальной арии, заслуживала некоторого внимания. Но все это ни в какой мере не вошло в сознание Билли. Юный американец был весь поглощен другим зрелищем - зрелищем удивительного превращения певички из кафе, внушавшей страх его семье, в колибрийскую принцессу крови. Принцесса протягивала ему свою не украшенную кольцами руку, и он склонился над ней. Его движения были исполнены робости, хотя в обычных житейских делах, как уже мог заметить читатель, он не отличался застенчивостью. Он не осмелился поцеловать эту ручку. Его щеки пылали, но он не думал о том, заметил ли это кто-нибудь. Принцесса Ариадна медленно убрала свою руку. Снова глаза встретились. Она была в безопасности, - но, увы, - даже от него! Вдруг Билли вспомнил предостережения лейтенанта Загоса. Значит, какая-то опасность все-таки угрожала ей. - Вы приехали! - сказала принцесса. Звук ее голоса был полон ласки, как тогда в трущобном кафе Манхаттана, но теперь в нем было больше горя, чем радости. |
|
|