"Ирмгард Койн. Девочка, с которой детям не разрешали водиться " - читать интересную книгу автора

зеркало в спальне моих родителей запотело сверху донизу от ее дыхания. У
мамы дрожали руки, мне приказали прекратить свист, тут раздался звонок, и
все закричали как безумные, а Элизе велели быстренько прогладить белый
кружевной воротничок и одновременно открыть дверь. Я хотела было открыть
дверь, но все закричали, чтобы я ни в коем случае ни во что не вмешивалась и
что одно мое присутствие способно разбить любое зарождающееся счастье,
поэтому мне пришлось подсматривать в замочную скважину. Ведь нужно же мне
было узнать, чем кончится эта история со старым коньяком и избавимся ли мы
от тети Милли.
Элиза пошла открывать, крик в спальне прекратился. В гостиную вошел,
потирая руки, круглый человечек на очень коротеньких ножках,- там, где у
него кончался живот, сейчас же начинались ноги. Он стал спокойно
рассматривать висевшую на стене картину, которую когда-то нарисовал с меня
дядя Хальм-дах; я на ней выгляжу совсем как моя мама, когда она бывает
похожа на меня. Никто бы не заметил, если бы он тайком отпил из молочника,
стоявшего на столе, немного сбитых сливок, но круглый человечек очень хорошо
вел себя. Волосы у него были седые я аккуратно подстрижены, а лицо гладкое и
красное, как помидор. На жилете у него висели оленьи зубы, которые меня
очень интересуют, я с удовольствием рассмотрела бы их поближе.
Вошла тетя Милли, круглый человечек очнулся, в лицо ему светило солнце.
На тете Милли было цветастое платье, руку она прижала к груди. Румяный
человечек с шумом выпустил через нос воздух, как паровоз. У тети Милли было
такое выражение лица, как у сказочной феи в театре, когда она склоняет
голову к стоящему на коленях принцу и помогает ему встать. Они заговорили о
кофе и тортах и о том, что у господина Брозелиуса был гастрономический
магазин, теперь он перешел к его зятю. Он сказал, что внешность тети Милли
ему нравится, что мужчине пожилого возраста хочется иметь возле себя
спокойную и солидную женщину и что порхающие мотыльки его не устраивают. И
еще он сказал, что тетя Милли, наверно, так же как и он, любит природу, не
бесконечные прогулки до седьмого пота, а отдых на берегу Рейна и концерты
под открытым небом, что в этом вопросе он идеалист, что он любит музыку и
знает все оперы. Его покойная жена страстно любила Вагнера, впрочем, она
была такая же видная и полная, как тетя Милли. Он надеется, что они
как-нибудь посидят вместе в ресторане и выпьют по стаканчику пунша.
Мне все очень хорошо было слышно. Потом тетя Милли налила в рюмки
старого коньяку, и у меня забилось сердце. Но все обошлось, потому что тетя
Милли только прикоснулась губами к рюмке, а господин Брозелиус сделал один
глоток, вздрогнул, но не сказал ни слова и не допил до конца. Потом все
говорили, что умеренность этого человека производит самое благоприятное
впечатление, а бутылку из-под старого коньяка, в которую был налит чай,
положили обратно в буфет.
Все могло бы чудесно устроиться с господином Брозелиусом, и, может
быть, нам удалось бы избавиться от тети Милли, но тут она получила
фотографии какого-то Бориса Кастора. Элиза, конечно, сразу же обо всем
узнала.
Дело в том, что один молодой человек прислал тете Милли письмо, в
котором написал, что он венгр по происхождению, что он необычайно тонко
чувствует музыку, что у него ужасно сложилась судьба и нет около него
человека, который бы ему посочувствовал и пожалел его. Тетя Милли ответила
ему, он ответил тете Милли и прислал ей свою фотографию. Бледное лицо и