"Стив Кокейн. Странники и Островитяне ("Legend Of The Land" #1) " - читать интересную книгу автора

немало труда, чтобы привести его в пригодное для жилья состояние.
Я бы с удовольствием воспользовался услугами надежных и трудолюбивых
людей.
Если вы сочтете, что обладаете соответствующей квалификацией,
пожалуйста, напишите по адресу...

Подпись была неразборчива. В последние месяцы я ответил на такое
количество подобных объявлений, что эта коротенькая заметка, видимо, просто
вылетела у меня из головы. Я попытался вспомнить, что именно я мог написать
тогда, предлагая свои услуги. Вероятно, я приложил немало усилий, чтобы
особо подчеркнуть методичный склад ума, способность руководить людьми,
талант вести счета и блестящую способность быстро и эффективно решать
организационные задачи, какими бы сложными они ни были.
Я внимательно прочел последние строки письма. Тот, кто написал его,
приглашал меня прийти в любое удобное время по указанному адресу. Дом
находился на окраине города. Название местности было мне знакомо, хотя как я
ни пытался, но не смог припомнить частных домов в этом месте - ни
полуразрушенных, ни еще каких-нибудь.
Во всяком случае, перед выходом мне нужно будет натереть ботинки,
подровнять усы и почистить щеткой старый добрый мундир. Я полон решимости
появиться перед будущим работодателем в самом располагающем виде.

Рыжик Браун и его мама

- Подтяни носки, Майкл! Не смей идти в школу в таком виде!
Рыжик Браун остановился у ворот. Опершись о столб - ранец неуклюже
свисал спереди, - он, осторожно балансируя сначала на одной ноге, потом на
другой, натянул колючие серые носки. Он слушал, что говорила мать.
- И не забудь закрыть за собой ворота, - ее голос звучал раздраженно, -
а то листья налетят и замусорят всю клумбу. И после школы сразу домой! Я
запрещаю тебе болтаться на лужайке с мальчишками Хопкинсов!
Рыжик, вздыхая, потянул створки ворот, чтобы они закрылись, и сдвинул
ранец на бок. Затем он побрел по узкой дорожке до угла, где та выходила на
главную улицу деревни.

Мальчик жил вдвоем с матерью. При крещении ему дали имя Майкл Браун, но
из-за его веснушчатого лица и копны рыжих волос, торчащих в разные стороны,
все в деревне звали его Рыжик. Все, кроме матери и, конечно же, бабули
Хопкинс. Его мать не любила клички. В сущности, в мире было множество вещей,
которые не любила мама Рыжика. К примеру, она не любила стирать простыни и
взбивать подушки. Это было удивительно, потому что она, казалось, стирала их
почти всегда, не считая того времени, когда помогала в деревенской церкви.
Она говорила Рыжику, что вынуждена стирать вещи других людей, чтобы
зарабатывать на жизнь, и что иногда людям приходится делать то, что им не
хочется. В доме всегда пахло мылом, крахмалом и выглаженным льном. Иногда
дамы из больших домов приходили за своим бельем и забирали его через заднюю
дверь, но чаще миссис Браун приходилось самой идти по главной улице, чтобы
отнести готовый заказ.
А еще миссис Браун не любила, когда Рыжик спрашивал о своем отце. Она
всегда говорила, что давным-давно ему пришлось уехать и что он никогда не