"Евгений Коковин. Сказка-жизнь (Сборник "Костер большой дружбы")" - читать интересную книгу автора Эту ночь командующий спал неспокойно. Кто бы мог подумать, что
его, бывшего начальника генерального штаба, еще недавно мыслившего в крупных армейских масштабах, могла теперь так мучительно волновать отправка на фронт всего каких-то двух рот. Хотя парад, как он сам говорил, прошел сносно, а обед георгиевских кавалеров - вполне прилично, генерал Марушевский чувствовал напряженность обстановки. Правда, он принял все меры - приказал назначить в каждую из отправляемых рот по двенадцати офицеров, а в пулеметные взводы отобрать наиболее надежных солдат. Если потребуется, пулеметы можно повернуть в сторону своих же рот... И все-таки генерал не был уверен. На "сносно" прошедшем параде солдаты даже не отвечали, когда он с ними здоровался. Марушевский вглядывался в их лица и встречал в солдатских взглядах уныние и даже злобу. В своем кабинете генералу не сиделось. Он то и дело посматривал на часы: отправка рот была назначена на одиннадцать. Марушевский решил пройти в штаб английских войск к Айронсайду. Едва он вышел на площадь, как ему встретился запыхавшийся от бега офицер из комендатуры. Офицер встал, как вкопанный, и только испуганно произнес: - В казармах... бунт... Марушевский стиснул зубы и тоже некоторое время стоял без движения. Он даже не заметил, как к нему подошел Айронсайд. Английский генерал уже все знал. Ему все стало известно раньше, чем русскому генералу, и это усугубляло неприятность. Англичанин ехидно улыбался. Марушевский, когда в словах Айронсайда прозвучал намек: "Мы знаем лучше вас, что делается в ваших войсках". - Не завидую полководцам, у которых такие солдаты, - улыбаясь заметил Айронсайд. - Впрочем, это зависит от самих полководцев. У русских бывали лучшие... Это было личное оскорбление, но Марушевский не мог на него ответить. В другой обстановке он знал бы, что сказать англичанину. Он знал некоторые подробности карьеры английского генерала, подробности, которые, конечно, не хотелось бы вспоминать и самому Айронсайду. - Да, - неопределенно сказал Марушевский и тут же понял всю глупость своего ответа. "Но что же делать? - подумал генерал. - Такова обстановка. Приходится терпеть". Почти подобные оскорбления он слышал за последнее время не только от английских генералов, но и от английских офицеров. - Что же делать? - спросил он. Айронсайд чуть поднял руку, растопырил пальцы и медленно, с напряжением собрал пальцы в кулак. Жест был понятен - подавить беспорядки силой оружия. - Моя помощь вам будет обеспечена, - сказал он. Марушевский возвратился в свой кабинет и приказал адъютанту вызвать к телефону командира полка. От оскорбления Айронсайда его щеки горели, словно от пощечин. "Нет, он покажет свое умение командовать войсками, он примет любые меры!" Полковник Шевцов находился у телефона на другом конце провода. |
|
|