"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автораделовито и холодно. Светло-каштановые волосы и вытянутое лицо придавали ему
некоторое сходство с терьером. По характеру он был задирист и агрессивен, временами грубоват-результат двенадцатилетней службы в полиции, где ему приходилось ловить правонарушителей, таких же несговорчивых, как он сам. Сейчас, подняв глаза на Бекона, заговорил он глухо и скорбно. - Днем мы вместе работали по небольшому дельцу на Келлера-хозяина ресторана, где подают такие роскошные отбивные. И он рассказал ту историю, которую Кент уже слышал от Тома Брейди. - Я знал, что Том свое дежурство уже закончил, ну и зашел узнать, нет ли чего нового, прежде чем идти туда к одиннадцати часам. - Когда это было? - Около девяти, или чуть раньше, точно не скажу. - Поучается, вы потратили многовато времени, нам-то позвонили в 9. 07. - Да, - вздохнул Керби, можно сказать и так. Он замялся, лицо его в ярком свете фотоламп казалось неестественно бледным и лоснящимся. - Когда я увидел револьвер и понял, что произошло, я слишком растерялся, чтобы рассуждать логически. Мы не были партнерами, только делили пополам помещение и расходы. Мы с ним даже не были слишком близки. Но когда ты день за днем рядом с Брейди, начинаешь понимать, какой он замечательный человек и полицейский, даже если часто он тебе и не нравился. Ну и когда ты видишь такое, то не можешь поверить своим глазам, и единственное желание-схватить того мерзавца, который это сделал. - Да, - протянул Бекон. - Значит, вы вошли. Что было дальше? - Кажется, я прежде всего обратил внимание на раскрытый шкаф, а уже Том держал его запертым, а тут он был раскрыт и опустошен... во всяком случае, так мне показалось. Револьвер я заметил не сразу. Да я о нем и не подумал. Том лежал на полу, его пальто и шляпа тоже. Вот я и решил, что это сердце... - Его пиджак был так расстегнут, как сейчас? - Да, я заметил пятно крови, когда склонился над Томом, но тогда оно было гораздо меньше. Окликнув Тома, я потряс его за плечо, не зная, что он мертв. И тут я увидел револьвер. - Когда вы решили, что он мертв? Керби заморгал, словно такая мысль раньше не приходила ему в голову, и ответил, что не знает. - Мне не удалось нащупать пульс, но кожа у него была теплой. И пятно крови росло на глазах. Я понял, что случилось это перед самым моим приходом, и у меня мелькнула дикая мысль, что мерзавца мне удастся поймать прямо на месте преступления. Теперь-то я вижу, что это глупо, но тогда... - Ладно, - Бекон заметил, что Керби замолчал. - Так что же вы сделали? - Со второго этажа всего один выход, по парадной лестнице. Я решил, что мой приход загнал загнал убийцу в ловушку. Вот о чем я тогда подумал. И побежал по коридору, дергая все двери, - рассчитывал, что он спрятался в одной из контор. Но все было заперто. Тогда я поднялся на четвертый этаж-там даже света нигде не было. И я понял, что обманываю сам себя: ведь если я вспугнул убийцу, у него было достаточно времени, чтобы удрать, пока я находился у Брейди. Тогда я вернулся назад, снял пальто и шляпу, позвонил в полицию и стал ждать. |
|
|