"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автораскорее в приятели Мердоку. После перестрелки с тремя грабителями,
забравшимися в супермаркет, Керби досрочно вышел в отставку, считая незаслуженным взыскание с понижением в должности. - Он был хорошим полицейским, - продолжал Брейди. - Что? - Да я о Керби. Не погорячись он, уже дослужился бы до сержанта. - А как у него дела сейчас? Брейди пожал плечами. На жизнь хватает. Ему слишком не нравится кому-то подчиняться. Иногда мы с ним работаем в паре. Установив под объектив последний документ-письменные показания под присягой-даже не пытаясь специально прочитать и разобраться в содержании, он понял, с чем имеет дело. Текста ни писем, ни показаний он не просматривал, зато напечатанные сверху заголовки давали представление об их содержании. И Мердок понял, что сфотографировал два свидетельства о рождении, два-о браке и одно о разводе, одно письменное показание мэра и одно-мирового судьи, пару писем, копии выписок из регистрационных книг отелей, рапорт полиции, два заявления о приеме на работу... Съемка была закончена, и Мердок следил, как Брейди заталкивает подлинники назад в конверт. Потом он направился в лабораторию проявлять пленку, Том следом за ним и остановился в дверях в ожидании. Включив красный свет, Мердок опустил пленку в проявитель и установил таймер. Завинчивал крышку на бачке и производил все остальные операции он совершенно автоматически, невольно думая не только о Рите, но и о трех других людях, так или иначе связанных с семейством Олдерсонов, чьи имена он Одно из имен мелькнуло на брачном свидетельстве из Сан-Франциско, два других-на выписках из отелей в майами-Бич, хотя само по себе это значения не имело, ведь он не видел ни даты, ни сроков пребывания в отеле. Вот чего он не мог понять-это тревогу риты, её желание повидаться с ним, ибо в документах как будто не упоминалось ни её нынешнее имя, ни девичье-Рита Карр. - Что ты видел? - неожиданно спросил Том Брейди. - И что запомнил? - Не очень много. Как свидетель я могу лишь показать, что снял четырнадцать документов для отставного полицейского Томаса Брейди. Брейди усмехнулся, но сам отправился следом за Мердоком, который продолжал заниматься пленками. Когда тот опустил их в большой бачок с закрепителем, раздался телефонный звонок. Взяв трубку, Мердок услышал мужской голос, разыскивавший мистера Брейди. - Это тебя, Том. Односторонний разговор состоял из одних междометий: - Да... Что? Ладно, сейчас! Положив трубку, Брейди сунул конверт в нагрудный карман и поправил шляпу. - Мне надо идти. Как ты считаешь, сколько тебе ещё возиться с пленкой? - Тебе ведь она нужна сухой, да? - Разумеется. Тогда с полчаса. - Давай сделаем вот как, - сказал Том, отправляясь в кабинет Мердока за своим портфелем. - Положи их в конверт и надпиши на нем мое имя. Если соберешься уходить, оставь его тут, на столе... Нет, пожалуй лучше положи в |
|
|