"Джордж Х.Кокс. Смерть в Панама-сити " - читать интересную книгу автора

надежды. Нерешительно повернул направо. Почти решив возвращаться, вдруг
прямо перед собой заметил приоткрытую дверь и услышал голоса за ней и её
смех.
Да, она стояла спиной к нему, что-то весело рассказывая симпатичной
хорошо одетой женщине лет пятидесяти и высокому мужчине в очках примерно
того же возраста.
Так как женщина его заметила, Рассел двинулся прочь, смирившись со
своим временным поражением и не испытывая желания объясняться при
посторонних. Он прошел до конца галереи и поднялся на этаж к себе в номер,
бормоча что-то под нос рассеянно достал ключ и отпер дверь. Уже закрыв её
за собой, вспомнил, что не вернулся в бар за пиджаком и виски. Сделал шаг
назад и остановился, почувствовав - что-то не так.
Чемодан, который он убрал в шкаф, стоял открытый на черном кофейном
столике. Ящики стола выдвинуты и его вещи высыпаны на крышку стола. Пока он
стоял в нерешительности, чувствуя, как закипает раздражение, из-за
стеклянной матовой перегородки появились двое мужчин.
Секунду или две они стояли молча и неподвижно, разглядывая друг друга,
и тут Рассел понял, что видел эту пару прежде. Один из них был темнокожий и
плотный, с круглым жестким лицом, лишенным всякого выражения; другой -
повыше, худощавый, с гладкими черными волосами, густыми бровями и в очках с
солнцезащитными стеклами, не темными, а чуть затененными.
Оба они стояли возле бара в "Перешейке", когда подошедший официант
что-то шепнул Дарроу. Хоть Рассел и не обратил тогда внимания, он знал, что
эти двое с Дарроу довольно долго говорили. Теперь, пока он вспоминал ту
встречу, круглолицый зашевелился. Без лишней спешки, хорошо натренированным
движением он вытащил короткоствольный револьвер, наведя его на Рассела.
Высокий сделал приглашающий жест.
- Пожалуйста, входите...Мы надеялись, - сказал он чуть напыщенно, но
на блестящем английском, - что успеем закончить, прежде чем вы вернетесь.
- Минутку, - начал Рассел, чье удивление мешалось с возмущением. - В
чем, собственно, дело?
- Ну, это очевидно. Мы хотели обыскать вашу комнату. Теперь, когда вы
здесь, мы хотим обыскать вас. - Вежливый и элегантный человек в хорошо
сшитом тропическом костюме сделал паузу. - Если вы позволите. - Он указал
на своего компаньона и револьвер. - Как видите, у нас есть преимущество.
Рассел смерил их взглядом. Он не любил, чтоб с ним так обращались и
спокойная уверенность пришельца в том, что он имеет право так поступать,
только вызывала в нем все большее возмущение. Пожалуй, он бы мог справиться
с ними обоими. Если бы не револьвер. Неизвестно, воспользуется им толстяк
или нет, но у него хватало здравого смысла, чтобы понять, что
обстоятельства складываются не лучшим образом.
- Какого черта вам надо?
- Пожалуйста, повернитесь к стене, - сказал высокий. - Это позволит
избежать многих неприятностей.
Рассел перевел дыхание и облизал губы. Он взглянул на вооруженного
мужчину и тот ответил ему немигающим взглядом. Потом он неохотно обошел
стол.
- Лицом сюда, пожалуйста. Руки на стену.
Рассел подчинился и почувствовал легкое давление пистолета в спину,
тогда как пальцы толстяка достали из заднего кармана его бумажник, носовой