"Жан Кокто. Орфей (пьеса в одном действии с перерывом)" - читать интересную книгу автора

На переднем плане, слева, возле стены, большое зеркало. Позади -
книжный шкаф. Справа, в центре, дверь в комнату Эвридики.
Расписанный потолок накрывает сцену, как шкатулку.
Мебель: два стола, три белых стула.
Слева - письменный стол и один стул.
Справа, на втором столе, накрытом длинной, до самого пола, скатертью, -
фрукты, тарелки, графин, стаканы, вроде картонных, которыми пользуются
жонглеры. Один стул позади стола, прямо; другой возле стола, слева.
Нельзя прибавить или убрать стул, иначе расположить двери, потому что
эти декорации НУЖНЫ, каждая деталь играет свою роль, словно в акробатическом
номере.
Кроме синего неба и темно-красного шнура, окаймляющего верх дверцы
стойла, скрывающей тело лошади, - никаких цветов.
Декорация напоминает изображения аэропланов и военных кораблей у
ярмарочных фотографов.
Персонажи и события пьесы соединяются с декорациями довольно наивно и
грубо, подобно образу и ретуши на эмали фотографических портретов.

Пролог

Актер, занятый в роли Орфея, появляется перед занавесом

Дамы и господа, пролог этот не запланирован автором. Несомненно, автор
будет удивлен, услышав меня. Трагедия, в которой нам доверены роли,
развивается весьма прихотливо. Поэтому я вас попрошу дождаться конца, прежде
чем выражать неудовольствие, если наша работа вам не понравится. Причина
этой просьбы кроется в следующем: мы играем так высоко, без всякой
вспомогательной ниточки - малейший шум может нас погубить, моих товарищей и
меня.

Уходит

Сцена первая

ОРФЕЙ, ЭВРИДИКА, ЛОШАДЬ

ОРФЕЙ за столом слева. Он разглядывает алфавитный круг для спиритов.
ЭВРИДИКА сидит справа, возле накрытого стола.

ЭВРИДИКА. Мне можно двигаться?
ОРФЕЙ. Еще секундочку!
ЭВРИДИКА. Она больше не стучит.
ОРФЕЙ. Иногда проходит очень много времени между первой буквой и
следующими.
ЭВРИДИКА. Следующих не будет.
ОРФЕЙ. Пожалуйста, помолчи!
ЭВРИДИКА. Скажи еще, что у тебя всегда получается слово.
ОРФЕЙ. М, М... Лошадь, продолжай. Ну же, скорей, после буквы М... Я
слушаю.
ЭВРИДИКА. Какое терпение! У тебя самого нет головы на плечах, а ты ее