"Жан Кокто. Священные чудовища " - читать интересную книгу автора

ширмой, громко разговаривает со своей костюмершей, не зная, что ее нет в
комнате. Из-за ширмы мелькают руки Эстер. Она раздевается. Бросает на ширму
амазонку - костюм из последнего акта пьесы под названием "Добыча", которую
она играла сегодня вечером.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Эстер (одна, невидимая за ширмой). Ты меня слушаешь, Люлю? Так вот, с
этим наконец покончено! На этот раз я твердо решила уничтожить боковые ложи
на авансцене. Двенадцать лет я собиралась это сделать, я долго сомневалась,
но на этот раз с меня довольно. Зрители на авансцене сводят меня с ума.
Подумать только, двенадцать лет человек по своей скупости, по своей лени
терпит все то, что сводит его с ума. Через семь дней мы заканчиваем сезон,
через восемь - я вызываю рабочих. Ты меня слушаешь, Люлю? Уже давно мне
кажется, что зрители на авансцене похожи на людей, вползающих на
четвереньках к тебе в спальню. Мужчины подмигивают, а женщины буквально
пробуют на ощупь материю на твоем платье... Но сегодня вечером, сегодня
вечером это пере-шло все границы... Ты меня слушаешь, Люлю? В последнем акте
ко мне на авансцену с правой стороны засунули сумасшедшую старуху. Должно
быть, она глухая. Как только я открывала рот, эта сумасшедшая старуха
начинала пожимать плечами. Казимир мне шепчет: "Ты видишь эту сумасшедшую?"
Сначала я не поняла, что у нее тик, я думала, что она находит меня смешной.
Каждую минуту она пожимала плечами, и так как я всегда все замечаю, я
увидела, что зрители в первых рядах смеются. Они перестали слушать актеров -
они смеялись. Но кто больше всего меня поразил, так это Шарлотта. На сцене
она впадает в экстаз. Ты думаешь, ей мешала старуха? Ничуть не бывало. Она
играла вовсю. Иногда с изумлением поглядывала на меня, как будто я больна.
Она даже не заметила эту сумасшедшую. Я готова была убить ее. К счастью, я
ухожу со сцены раньше всех, я чуть не устроила скандал. Мне хотелось
крикнуть: "Немедленно уберите отсюда эту сумасшедшую, иначе я прекращу
играть!" Ты меня слушаешь, Люлю? Я уничтожу места на авансцене. Это мертвые
места! Подай мне халат, я начну разгримировываться. Люлю... Люлю!..
(Появляется из-за ширмы в белом, очень элегантном платье, и останавливается
в изумлении.) Вот так так... Ровно час я говорю в пустоту. (Подходит к двери
и кричит.) Люлю!.. Люлю!..

СЦЕНА ВТОРАЯ

Эстер и Люлю.
Входит Люлю, старая костюмерша, в черном, с глупым выражением лица.

Люлю.Мадам меня звала?
Эстер. Я переодевалась за ширмой и думала, что ты в уборной. Вот уже
час, как я с тобой разговариваю. Где ты была?
Люлю. Я спускалась к консьержке.
Эстер. Послушай, я еще не сошла с ума. Ты же заходила ко мне в уборную
после "Комеди Франсэз"?
Люлю. Да, мадам.
Эстер. И ты сразу же ушла?
Люлю. Да, мадам. Мне нужно было спуститься к консьержке.