"Лилиан Колберт. Кто ты? " - читать интересную книгу автора

Глаза ее расширились от ужаса.
- Нет, это невозможно, - пробормотала она, попятившись. - У вас не
может быть никакого шрама. У вас не было никакого шрама!
- К сожалению, я ношу эту отметину почти двадцать лет. А вот у Джеффри
шрама нет.
- У Джеффри? - подняла голову Камилла.
- Да, у моего брата-близнеца.
Казалось, Грейсон говорил совершенно искренне, но она была не в силах
поверить ему. Ведь если он говорит правду, значит...
- Вы лжете! Это ловкий трюк! Я вам не верю! - Как ни странно, Джеррод
воспринял ее очередной выпад спокойно, даже покорно.
- К сожалению, на этот раз я вас понимаю, - сказал он и со вздохом
достал из пиджака бумажник. - К счастью, у меня с собой есть паспорт. Он мог
понадобиться во время свадебного путешествия.
Документ был выдан на имя Джеррода Грейсона, и с фотографии на Камиллу
смотрело лицо со шрамом.
Она вопросительно подняла глаза, словно безмолвно говоря: паспорт - еще
не доказательство. Грейсон усмехнулся и вынул из бумажника фотографию.
- Снимок был сделан пару лет назад. Думаю, он вас убедит.
На фотографии были изображены четверо людей, стоящих на солнечной
лужайке возле большого дома. Семейная идиллия - мать, отец и двое сыновей,
похожих как две капли воды, если бы не шрам на щеке одного из них.
Фотография выпала из рук Камиллы.
- Нас никто не мог различить, - пояснил Джеррод Грейсон, - и до сих пор
путают. Если бы не отметина, которую он мне поставил... - Он аккуратно убрал
снимок и паспорт в бумажник.
Камилла все еще не до конца осознала ужас открывшейся правды. Она сжала
пальцами виски, пытаясь унять боль. Джеррод Грейсон с непроницаемым лицом
наблюдал за ней.
- Так вы хотите сказать, что я...
- Обратились за помощью к моему брату, а не ко мне, - подтвердил он. -
Джеффри всегда отличало своеобразное чувство юмора. Он не упускал
возможности сделать мне гадость, и не раз прятался за мою спину.
- Господи! - вырвался из груди Камиллы страдальческий стон. - Что же я
наделала?
- И что же вы наделали, мисс Уоррен? - ядовито спросил Джеррод.
Она побледнела и отвернулась.
- Откуда мне было знать? Я всегда считала, что это вы виноваты в смерти
моего брата. Я ненавидела вас всей душой, - прошептала она, прижав руки к
вискам.
- Ненавидели за то, что я отказался помочь Полу?
Она уронила голову на грудь.
- Да, именно поэтому... Я не помню подробностей. Все было как в тумане.
Помню лишь, что вы мне отказали, и, кажется, в самой глумливой и
оскорбительной форме. Все это время я мечтала о мести, и сегодня наконец
осуществила ее. - Она судорожно выдохнула. - Выходит, я отомстила невинному
человеку. - Собрав последние крупицы самообладания, она подняла голову: - Я
думала, что знаю, кому предназначена эта месть. Разве могла я представить,
что вас окажется двое... Если бы я знала...
Если бы... Нет ничего бессильнее сослагательного наклонения, в отчаянии