"Роберт Колби. Откройте! Садист [D]" - читать интересную книгу авторачасами просиживал в баре за единственной кружкой пива. Второй был ей
неизвестен. Шейла подумала, не сотрудничает ли Отдел по борьбе с проституцией с Отделом по расследованию убийств. Полицейские остановились, закурили, о чем-то заговорили. Их лица ничего не выражали. Шейлу охватила паника. В этот момент из-за угла вывернул автобус. Заскрипели тормоза, распахнулись двери. Преодолев нерешительность, с бьющимся сердцем, Шейла вошла в автобус. В последний момент вскочили и полицейские. Шейла опустилась на переднее сиденье. Плавными движениями она запахнула потеснее шубку, чтобы скрыть глубокий вырез платья, подняла воротник и расправила атласную юбку, прикрывая ноги в черных чулках. Автобус тронулся. Шейла украдкой взглянула на полицейских. Те, посмеиваясь, вели между собой непринужденную беседу. Шейла не могла понять: зачем было садиться в автобус у нее на виду, если они могли незаметно преследовать ее на машине без полицейской маркировки и схватить в любой момент, когда она выйдет из автобуса? А что думает об этом Бобби? Бобби думал, что причиной всему его женское платье, и что полицейские хотят понаблюдать за его поведением в автобусе, прежде чем арестовать. Что ж, если его арестуют за появление на улице в женском платье, в этом нет ничего страшного: отделается штрафом и предупреждением. И все-таки Шейле не хотелось привлекать к себе внимание легавых. А вдруг они докопаются до секретов Шейлы Ньюберри, если уже не докопались? Надо смываться, подумала она. Даже если не удастся скрыться. выиграю по крайней мере время и смогу оценить опасность. Другого шанса может не Когда автобус остановился у Гленвью-парка, за два квартала от ее дома, Шейла выскочила из передней двери за секунду до того, как она закрылась. Она вбежала в парк и обернулась поглядеть на автобус. Удивительное дело ! Полицейские либо заснули, либо она их вообще не интересовала. Во всяком случае они и не подумали выходить. Шейла облегченно вздохнула. Она постояла немного, успокоилась , поправила парик. Вдруг Шейла уловила легкое движение у себя за спиной . Она резко повернулась и увидела перед собой молодое лицо со старыми глазами. Сильная жилистая рука обвилась вокруг ее шеи. - Я же говорил, что нам по пути, крошка! Зря только на автобус потратилась. И Шейла исчезла. Бобби де Марко дрался яростно, вкладывая в удары и пинки все возмущение оскорбленного мужчины. Ему почти удалось вырваться из цепких объятий насильника, но тот выхватил из кармана обрезок свинцовой трубы и занес его над головой Бобби, продолжая мертвой хваткой удерживать его за шею. В эту последнюю минуту полузалушенный хрип мужчины вырвался из женского рта: Бобби пытался отречься от Шейлы. Раздался хруст проломленного черепа. Бобби де Марко умер мгновенно. Перевод с английского В.Кондратьев Из сборника "Альфред Хичкок предствляет: ШОКОВАЯ ТЕРАПИЯ". Антологий |
|
|