"Сидони-Габриель Колетт. Клодина замужем ("Клодина" #3) " - читать интересную книгу авторапальцами ноги, потом стаскиваю корсет - всё это я проделываю, не глядя на
сидящего передо мной Рено. Теперь на мне только нижняя сорочка, я задорно говорю: "Пожалуйста!" и привычно почёсываю следы, оставшиеся на талии от корсета. Рено не дрогнул. Только вытянул шею, схватившись за подлокотник, и смотрит на меня. Мужественная Клодина, охваченная паникой под его взглядом, со всех ног кидается прочь и падает на кровать... неразобранную кровать! Он меня настигает и сжимает в объятьях. Он так напряжён, что я слышу, как звенят его мускулы. Не раздеваясь, целует меня, подхватывая на руки, - ну чего он ждёт? - его губы, руки удерживают меня на постели, однако он ни разу не прижал меня к себе, несмотря на мою рабскую покорность и смирение, несмотря на сластолюбивое постанывание, которое я хотела бы, но не в силах сдержать даже из гордости. Потом, только потом он сбрасывает с себя одежду, безжалостно смеётся, и его смех задевает растерянную и униженную Клодину. Но он ни о чём не просит и хочет только одного: ласкать меня и делает это до тех пор, пока я не засыпаю на рассвете на всё ещё неразобранной постели. Позднее я была ему благодарна, я была очень ему признательна за такое полное самоотречение, за его стоическое терпение. И он был вознаграждён: ему удалось меня приручить, я с любопытством, с жадностью следила за тем, как умирает его взгляд, когда он, судорожно вцепившись в меня, смотрел в мои угасающие глаза. У меня, кстати сказать, долго не проходил (признаться, я отчасти испытываю его ещё и теперь) ужас перед... как бы это выразить? перед тем, что принято называть "супружеским долгом". Всемогущий Рено вызывает у меня ассоциации с этой дылдой Анаис, у которой были свои причуды - она неизменно пыталась натянуть на свои ручищи слишком маленькие перчатки. А в стольких радостях жизни, которые заставляют тебя нервно посмеиваться, даже вскрикивать и издавать глухое рычание, когда от удовольствия сводит большие пальцы на ногах. Единственная ласка, в которой я до сих пор отказываю мужу, - называть его на "ты". Я всегда, в любое время говорю ему "вы": когда умоляю и когда соглашаюсь, даже когда сладкая истома ожидания заставляет меня говорить отрывисто, не своим голосом. Впрочем, сказать ему "вы" - не в этом ли и состоит редчайшая ласка, на которую способна лишь грубоватая и непочтительная Клодина? Он красив, ах как он хорош собой! У него смуглая гладкая кожа, так что он вот-вот выскользнет из моих объятий. Его мужественные плечи по-женски округлы, и я с удовольствием и подолгу прижимаюсь к ним головой ночью и по утрам. Я люблю его волосы цвета воронова крыла, узкие колени и медленно вздымающуюся грудь, отмеченную двумя родинками, - всё его большое тело, где меня поджидает столько увлекательнейших открытий! Я нередко говорю ему вполне искренно: "До чего вы красивы!" Он прижимает меня к себе: "Клодина, Клодина! Я же старый!" Его глаза темнеют - так велико раздирающее его сожаление, а я смотрю на него и ничего не понимаю. - Ах, Клодина, если бы я тебя встретил на десять лет раньше! - Вам бы пришлось предстать перед судом присяжных! И потом, вы были тогда юнцом, нахальным сердцеедом, сводящим женщин с ума; а я... - А ты тогда не познакомилась бы с Люс... - Думаете, я по ней скучаю? |
|
|