"Сидони-Габриель Колетт. Конец Ангела ("Ангел" #2)" - читать интересную книгу авторадаст разрешения на ввоз - во всяком случае, он так говорит. Знаешь, сколько
Сумаби предлагают ей в качестве комиссионных, причем по самому минимуму? Ангел махнул рукой, отметая разом и корабли, и кожи, и комиссионные. - Баста! - коротко сказал он. Эдме не настаивала и, нежно глядя на мужа, подошла к нему. - Ты пообедаешь завтра с нами? Может быть, придет еще Жиббс, репортер из "Эксельсиора", который будет фотографировать госпиталь, и твоя мать. Ангел спокойно покачал головой. - Нет, - сказал он. - Генерал Хагенбек... - Хаар... - ...полковник, да еще моя мать во френче - ты, кажется, называешь это "жакетом"? - с маленькими кожаными пуговицами... Ее перетянутый пояс... Погончики на плечах... Офицерский стоячий воротник, над которым нависает подбородок... и вдобавок тросточка... Нет, знаешь... Моего героизма на это не хватит - я лучше уйду. Он тихо засмеялся, но как-то невесело. Эдме положила ему на плечо руку, уже слегка дрожавшую от гнева, но попыталась обратить все в шутку: - Ты ведь не всерьез, правда? - Очень даже всерьез. Я отправлюсь обедать в "Брекекекс"... Или еще куда-нибудь. - С кем? - С кем захочу. Он сел и, не нагибаясь, сбросил туфли. Эдме, прислонясь к черному лакированному комоду, подбирала слова, которые образумили бы Ангела. Белый атлас колыхался в ритме ее учащенного дыхания, она сложила руки за спиной, "Она в самом деле имеет вид женщины высокого пошиба, - подумал он. - Даже так, непричесанная, неодетая, в купальном халате, она выглядит весьма прилично". Эдме опустила глаза, встретилась взглядом с мужем, улыбнулась. - Ты просто дразнить меня, - сказала она жалобно. - Нет. Я просто не буду завтракать дома. - Но почему? Он встал, дошел до распахнутой двери их темной спальни, полной запахов ночного сада, потом вернулся к ней: - Потому. Если ты вынудишь меня объясняться, я буду говорить грубо. Я буду говорить нехорошо. Ты расплачешься, не заметишь от волнения, как с тебя соскользнет пеньюар, но... но, увы, мне это будет все равно. Прежнее ожесточение проступило в лице молодой женщины. Однако ее терпение не было исчерпано. Она засмеялась и пожала круглым голым плечиком, белевшим под распущенными волосами. - Посмотрим, как тебе это будет все равно. Он прохаживался по комнате, уже раздетый, в одних белых коротких трусах из шелкового трикотажа. Ступая, он внимательно следил за упругостью походки, тщательно сгибал стопу и колено и потирал под правым соском два почти уже сгладившихся маленьких шрама, возвращая им прежнюю яркость. Худой, менее вальяжный, чем в двадцать лет, но более стройный и крепкий, он не отказывал себе в удовольствии покрасоваться перед женой, не столько соблазняя ее, сколько демонстрируя свое превосходство. Ангел знал, что он красивее, чем она, и оценивал свысока, как знаток, пологие бедра, не слишком высокую грудь, грацию ускользающих линий, |
|
|