"Эванджелина Коллинз. Компаньон ее сиятельства " - читать интересную книгу авторанапротив.
Гидеон поморщился. Нетерпеливые щенки. У Рубикон полно комнат. Нет нужды развлекаться здесь. Еще одна красотка вальяжно полулежала на ближайшей кушетке в ожидании следующего клиента. При виде бывшего солдата, входившего в приемную, она приняла соблазнительную позу: перебросила свои золотисто-рыжие волосы через плечо, демонстрируя коричневатые соски, натягивающие тонкую ткань цвета слоновой кости. - Сэр. - Она поднялась и преградила дорогу мужчине. Гидеон подавил стон и остановился в шаге позади него. - Вы ведь не уйдете так скоро? - Ее мурлыкающий тон царапнул по нервам Гидеона. Сладострастный блеск глаз Красотки принял насмешливый оттенок. - Я могу предложить вам все те же удовольствия, что и он, даже получше. Гидеон держал голову высоко, изо всех сил стараясь не обращать внимания на нее и спектакль по обе стороны от него. Отчетливый запах мужского возбуждения висел в воздухе. Мужчина убрал ладонь девушки со своей руки. - Нет, спасибо, мисс. Обиженно надув губы, девушка отошла в сторону. Мужчина зашагал дальше. Ее губы скривились в презрительную усмешку, когда Гидеон проходил мимо. - Потом расскажешь, каков его петушок на вкус. Гидеон стиснул зубы. Колкость, которую тихо прошипела испорченная красотка, стала идеальным штрихом к тому, что превращалось в крайне неприятный день. Через несколько минут слух о том, кто, как она полагает, является его новым клиентом, распространится по дому. Если ближайшие покажутся очень длинными. Гидеон удостоился пристального взгляда двух шкафоподобных бывших борцов, охранявших вход в декадентский бордель Уэст-Энда, и направился к дорожной карете, стоявшей чуть поодаль от красных входных дверей. Дородный детина с копной всклокоченных рыжих волос спрыгнул с козел, чтобы открыть дверцу кареты. Гидеон последовал за бывшим солдатом в карету и сел на противоположную скамью. - Эта карета отвезет вас в Селкирк, в Шотландию, где вы встретитесь с Изабеллой, леди Стирлинг. Вы останетесь в Боухилл-Парке на две недели если графиня не пожелает отослать вас в Лондон раньше. Челядь леди Стирлинг готовится к визиту ее кузена. Возница служит у нее, но его молчанием уже зарубились. Он позаботится обо всех расходах на пути в Шотландию и назад в Лондон. - Тон был отрывистый, деловой, словно они обсуждали какую-то обычную сделку. - Вопросы есть? Потребовалась пара секунд, чтобы слова мужчины кристаллизовались в мозгу Гидеона. Женщина в кабинете мадам Рубикон не его клиентка. Она действует от чьего-то имени, посылая Гидеона к другой. К леди Стирлинг. Черт бы побрал Рубикон! Эта сука с самого начала знала. Просто хотела посмотреть, как он будет выкручиваться. - Нет, - угрюмо отозвался Гидеон. Хотя мужчина не пошевелил и мускулом, воздух в закрытой карете слегка сместился, отчего волосы на затылке Гидеона зашевелились от тревоги, в точности как тогда, когда мужчина сверлил его взглядом перед дверью кабинета. |
|
|