"Дмитрий Колодан. Время Бармаглота" - читать интересную книгу автора8. Все не так - Джил, ты не представляешь... - Джек поставил диктофон на паузу. Он был единственным посетителем ночного кафе. Официантка - толстая женщина лет сорока - протирала тряпкой пластиковые столики. Красные и белые, расставленные в шахматном порядке. Официантка бродила между ними одинокой фигурой, которую забыли убрать с доски, засыпая на ходу. В конце барной стойки стоял телевизор. Из динамиков доносилось шипение, похожее на шепот десятка голосов. На экране, пробиваясь сквозь статическую рябь, крутилась бессмысленная нарезка черно-белых мультфильмов - ископаемых серий Микки Мауса или морячка Папая. Кусочки не длиннее пары секунд, не связанные между собой. Изредка мелькали цветные кадры - обрывки репортажей об уличных беспорядках со всего света. - Джил, я устал, - Джек нажал на кнопку, и диктофон зажужжал, вращая крошечную кассету. - Кажется, еще чуть-чуть, и я сойду с ума. Если бы не ты, я бы давно это сделал. Честно - здесь так легче... Он потянулся к стоявшему перед ним стаканчику с кофе, но передумал. - На первый взгляд здесь почти как дома. Вроде я тебе рассказывал? Но дьявол в деталях. Дело не в том, что солнце тут встает на западе. Здесь все не так... Джек задумался. - Слишком много похожего, но оно кривое и неправильное. Я думаю, гораздо было бы легче если б это оказался полностью другой мир. Как в книгах - драконы, рыцари, злые колдуны... Он замолчал. Официантка подошла к телевизору и пару раз повернула ручку переключения каналов. На экране ничего не изменилось. - Дьявол в деталях. Я тебе рассказывал о приеме у Королевы? У нее тоже есть собаки, корги, как положено... Этих собак сотни, а то и тысячи. Дворец кишит ими, как помойка крысами. И никто их не замечает. Это в порядке вещей! Проклятье... Извини. Из окна виднелся внутренний двор, огороженный кирпичной стеной. Крупные капли барабанили по стеклу, сбегая блестящими дорожками. На противоположной стене горел фонарь в металлической сетке. Маслянистый желтый свет расплывался зыбким гало. Под фонарем свернулось калачиком огромное создание с длинной черной шерстью. Джек не видел ни головы, ни лап, ни хвоста. Только груду колышущейся шерсти - существо грузно ворочалось во сне. Размерами оно было с носорога. И так здесь везде. |
|
|