"Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о Старом Мореходе " - читать интересную книгу автора

И ветер взвыл, и паруса Шумели, как волна. И ливень лил из черных туч,
Средь них плыла Луна.
Грозой разверзлись недра туч, Был рядом серп Луны. Воздвиглась молнии
стена,


138


Казалось, падала она Рекою с крутизны.
Но вихрь не близился, и все ж Корабль вперед несло! И мертвецы, бледны,
страшны, При блеске молний и Луны Вздохнули тяжело.
Вздохнули, встали, побрели, В молчанье, в тишине. Я на идущих мертвецов
Смотрел, как в страшном сне.
А ветер стих, но бриг наш плыл,
И кормчий вел наш бриг.
Матросы делали свое,
Кто где и как привык.
Но каждый был, как манекен,
Безжизнен и безлик.
Сын брата моего стоял Плечом к плечу со мной. Один тянули мы канат, Но
был он труп немой".
"Старик, мне страшно!" -
"Слушай Гость, И сердце успокой!


139


Не души мертвых, жертвы зла, Вошли, вернувшись, в их тела, Но светлых
духов рой.
И все, с зарей оставив труд, Вкруг мачты собрались, И звуки сладостных
молитв Из уст их полились.
И каждый звук парил вокруг - Иль к Солнцу возлетал. И вниз неслись они
чредой, Иль слитые в хорал.
Лилась то жаворонка трель С лазоревых высот, То сотни щебетов иных,
Звенящих в зарослях лесных, В полях, над зыбью вод.
То флейту заглушал оркестр, То пели голоса,
Которым внемля в светлый день, Ликуют небеса.
Но смолкло все. Лишь паруса Шумели до полдня. Так меж корней лесной
ручей Бежит, едва звеня,


140


Баюкая притихший лес
И в сон его клоня.
И до полудня плыл наш бриг, Без ветра шел вперед, Так ровно, словно
кто-то вел Его по глади вод.