"Адлард Колс. Под парусом в шторм " - читать интересную книгу автора

"Зару" сильно качало и я не мог заснуть.
Якорь я выбрал только в девять, так как мне пришлось закончить много
дел, прежде чем поднять парус. Вначале я взял курс туда, где раньше в 20
милях к востоку находился буй Лайм. Во время войны буй был снят, а вновь
установлен не был.
Я не сомневался, что "Заре" придется встретиться с сильным ветром. Дул
свежий зюйд-вест. Выйдя из бухты, я подошел к рыболовному судну и окликнул
рыбаков, чтобы узнать сводку погоды. Они покачали головой, и один сказал:
"Посмотрите на небо. Будет сильный ветер. Неподходящий день для перехода
через залив, сэр".
В обычных условиях я бы отложил переход, но был уже октябрь, дни
становились короче, и мне хотелось вернуться прежде, чем испортится погода.
Я посмотрел на небо, и мне показалось, что, хотя оно и предвещает сильный
ветер и тяжелый переход, в ближайшее время ветер едва ли достигнет штормовой
силы. Для своих размеров "Зара" обладала хорошими мореходными качествами и
могла постоять за себя, ее единственными недостатками были острые обводы
кормы, низкий надводный борт, несамоотливной кокпит. Плывя в одиночку, я не
мог никого послать вниз для дифферентовки судна на нос, что на яхтах класса
"Тамлэр" иногда практикуется для увеличения плавучести кормы на крутой
попутной волне.
Итак, я отправился. Вначале, под прикрытием берега, море было спокойно,
и я поставил грот и геную. Не успела яхта пройти бухту Баббаком, как
пришлось убрать геную, а на ее место поставить стаксель. День был чудесный -
безоблачное небо, яркое солнце и синее море, но вот яхта вышла из-под защиты
мыса Хопс-Ноз, и тотчас волны стали больше, быстрее и на них появились
барашки.
Рис. 3. Путь "Зары" через залив Лайм.
Сейчас, когда я пишу эту главу, передо мной лежит большая карта с
нанесенным курсом "Зары": первую половину 40-мильного пути от бухты Баббаком
до мыса Билл-оф-Портленд она шла почти на восток. Яхта неслась на большой
скорости, и в 10 часов я предполагал, что прошел уже 6 миль от берега.
Думаю, именно в это время ветер начал серьезно крепчать, так как даже при
попутном ветре приходилось брать рифы. Учитывая, что с каждой пройденной
милей погода будет становиться хуже, я привел яхту к ветру и лег в дрейф. Я
не стал делать по пол-оборота, а сразу на четыре оборота повернул гик
патент-рифом, опустив фаловый угол грота до верхних краспиц. Площадь паруса
уменьшилась почти вдвое, и, что особенно важно, верхняя часть паруса
оказалась там же, где крепится штаг и бакштаг, поэтому мачта была хорошо
раскреплена. И даже с такой небольшой площадью парусов (не более чем на
гоночной яхте международного класса "Динги") "Зара" шла очень быстро за счет
эффективной формы, высокого узкого паруса и ходкого корпуса. С надежно
закрепленным такелажем "Зара" могла выдерживать удары волн и при этом хорошо
всходить на волну и идти круто к ветру.
Время шло. По карте видно, что в 11.00 "Зара" находилась в 11 милях к
востоку от мыса Баббаком, а в полдень-в 16 милях. К этому времени она уже
была не защищена мысом Старт, который находился почти в 30 милях к
юго-западу, и волнение беспрепятственно шло из бескрайних просторов
Атлантики. Прилив в Ла-Манше шел против ветра, однако еще не достиг
максимальной силы. Яхта встречает всю мощь приливного течения только тогда,
когда оказывается достаточно близко от восточного берега залива Лайм.