"Наталья Колесова. Хамелеон" - читать интересную книгу автора - Послушайте, мэм, - возразил он, неожиданно задетый, - вы знаете, что
Патруль соблюдает принцип невмешательства во внутренние дела - до тех пор, пока какая-либо из конфликтующих сторон не призовет его на помощь. Почему лорд Калвер этого не сделал? - А каким образом? - возмутилась врач. - Он едва успел вызвать медицинский десант - после того, как ему отказали в помощи на родном Афроне - как правительственные войска уничтожили все центры космосвязи и единственный гаратский космодром! А, впрочем, что теперь... Вот, возьмите запись. Здесь изложены наши соображения относительно причин возникновения эпидемии в Гарате. Будете хотя бы знать, где начинать копать. Если вообще захотите этим заниматься. Патрульный подержал на ладони чип, точно прикидывая вес информации, хранящейся в нем. - Тем более. В первую очередь опасность грозит вам. Именно вам. Победителям не нужны независимые свидетели. Женщина смотрела с иронией. Она бы, наверное, даже рассмеялась, если бы позволили подсыхающие трещины на ее губах. - И что, мои свидетельские показания вернут к жизни сотни тысяч погибших? - Да будьте же, наконец, разумны... - Все в порядке, док? Хорт еле удержался от желания двинуть локтем не вовремя подошедшего Сергеева. Он бы уговорил эту упертую бабенку. Она просто не представляет, какой ад ожидает ее завтра - или послезавтра, - если она все-таки выживет. Врач посмотрела на мятежника. В ее взгляде было тепло, доверие - и - Нет, Жан. Не в порядке. Он делает мне неприличное предложение. Ты просто не представляешь, до какой степени неприличное. - Послушайте меня! - вновь начал Хорт, но он уже перестал для нее существовать - вместе со всем своим Патрулем. Женщина просто обошла его, точно столб, попавшийся на дороге. Она была невысока ростом, и, судя по болтающемуся комбинезону, весу в ней осталось всего-ничего... Он мог бы обездвижить ее в одно мгновение. Унести... И тогда никто из них не вышел бы отсюда. Он просто повторил настороженно следящему за ним Сергееву: - Сегодня до заката. Женщины. Дети. Раненые. Инопланетные спецы. - Как все прошло, доктор? - Как вы и предполагали, лорд. Калвер приподнялся на подушках, протянул ей навстречу исхудавшую руку. Сандра быстро пересекла комнату, сжала его запястье, привычно нащупывая пульс. - Кто-нибудь смотрел вас? - Час назад забегал ваш Феликс. Дал какие-то капли. Главу провинции Гарата, лорда Калвера, (в другом месте бы его назвали наследным губернатором), мучила весенняя лихорадка - болезнь, с которой современная медицина справляется щелчком пальцев. Только вот этих самых пальцев теперь у Сандры не было. Глядя в стену, доктор Аками беззвучно шевелила губами - считала пульс. Калвер смотрел на нее снизу. Ему нравилось смотреть на нее. Беседовать с |
|
|