"Кара Колтер. Дом моего сердца ("По королевской договоренности" #5)" - читать интересную книгу авторадевушки, она по привычке смерила его высокомерным взглядом, который всегда
имелся в запасе для провинившихся слуг. - Австралиец, - отрывисто бросил он. Это объясняло его акцент, безусловно столь же приятный на слух, как и та непонятная фраза, которую он недавно так выразительно произнес, пытаясь избежать столкновения с велосипедом. И принцесса сама громко повторила эту фразу, с той же интонацией, что и он. Машина сделал зигзаг, но Роунэн тут же взял себя в руки. - Не произносите это! - закричал он, потом, подумав, добавил: - Ваше высочество. - Я стараюсь усовершенствовать свой английский! - Ваше старание может сделать одно - привести меня к позорному столбу за то, что я учил принцессу неприличным словам. Здесь еще существует порка розгами? - Конечно, - с удовольствием солгала она. Его лицо потемнело, но потом, поняв, что она подшучивает над ним, он строго взглянул на нее. - А в Австралии заставляют женщин выходить замуж за нелюбимых мужчин? - спросила она. На самом деле ее никто не заставлял. Отец дал ей выбор, но это был не настоящий выбор. Стремление оправдать его ожидания, угодить ему оказало влияние на ее решение. К тому же неожиданное предложение принца Махейла пришлось на горький момент ее жизни: минуло всего несколько дней после кончины ее кота, Ретны. Люди говорили, что это всего лишь кот, и не понимали глубины ее отчаяния, но Ретна появился у нее, маленькой восьмилетней девочки, еще крохотным котенком. Он был ее другом и компаньоном в королевском дворце, где одинокой маленькой принцессе. - Поверните здесь, в конце этой дороги есть небольшой базар. Роунэн свернул направо. - Ну? - спросила принцесса, видя, что он не собирается отвечать на ее вопрос. - Люди женятся по самым разным причинам, - сказал он. - Любовь - это еще не гарантия того, что все будет удачно. Да и кто вообще знает, что такое любовь? - Я знаю, - сказала она твердо. Похоже, ее представление о том, что такое любовь, стало ясным, только когда она уже дала согласие выйти замуж за нелюбимого человека. - Конечно, знаете, принцесса. По его тону было понятно, что он считает, будто для нее любовь - это сказочная фантазия, мечта школьницы. - Вы считаете меня глупенькой и незрелой, потому что я верю в любовь, - раздосадованно сказала она. - Я представления не имею о том, во что вы верите или не верите. Да и не хочу это знать. Я должен делать свое дело. Моя миссия - сберегать вас. Чем меньше я буду знать о вас лично, тем лучше. Шошана опешила. Она привыкла к тому, что ее персона вызывает интерес, что перед ней заискивают, и не могла припомнить, чтобы кто-то сказал ей то, что действительно думает. Именно заведомо лицемерное восхищение заставляло ее по ночам свертываться калачиком, прижимая к себе своего кота, слушать его мурлыканье и чувствовать, что это единственное существо, которое искренне |
|
|