"Артур Конан Дойль. Ветеран 1815 года " - читать интересную книгу автора

вас зовут?- Нора Брюстер.- Говорите громче, милая. Мне начинает казаться,
что голоса людей стали слабее, чем в былые времена.- Я Нора Брюстер, дядя. Я
ваша внучатая племянница и пришла из Эссекса, чтобы жить у вас.- Значит,
вы - дочь брата Джорджа. Господи! Подумать только, что у маленького Джорджа
есть дочь?
Он хрипло рассмеялся, и длинные морщины на его шее затряслись и
запрыгали.- Я дочь сына вашего брата Джорджа, - сказала девушка,
переворачивая на сковородке сало.- А славный был маленький
Джордж, -продолжал он, - право, славный, черт возьми. У него остался мой
щенок бульдога, когда меня взяли на военную службу. Он рассказывал вам об
этом?-Но ведь дедушка Джордж умер двадцать лет тому назад - сказала Нора,
наливая чай.
- Да, это был превосходный бульдог, прекрасно выдрессированное
животное, черт возьми! Я зябну, когда мне долго не дают есть. Ром хорошая
вещь, водка также, но я охотно пью вместо них чай. Он тяжело дышал,
уничтожая свой завтрак.- Это довольно сносная дорога, по которой вы
приехали, - сказал он наконец. - Вы, вероятно, приехали вчера вечером в
почтовой карете?- Нет, я приехала с утренним поездом.- Господи, подумать
только об этом! И вы не боитесь этих новомодных изобретений! Подумать
только, что вы приехали по железной дороге! Чего в конце концов не выдумают
люди! Тут на несколько минут наступила пауза, во время которой Нора молча
пила свой чай, поглядывая искоса на синеватые губы и жующие челюсти своего
собеседника.- Вы, вероятно, видели много интересного на своем веку, дядя? -
спросила она наконец. - Ваша жизнь должна вам казаться необыкновенно
продолжительной.
- Не такою уж продолжительной, - отвечал он. - В Сретение мне будет
девяносто лет, но мне кажется, что с тех пор, как я ушел со службы, прошло
не так уж много времени. А эта битва, в которой я участвовал, - иногда мне
кажется, что она была вчера. Мне кажется, что я и сейчас еще чувствую запах
порохового дыма. Однако я чувствую себя гораздо лучше, подкрепившись! Теперь
он действительно казался не таким изнуренным и бледным, как в первый момент
их встречи. Его лицо раскраснелось, и он держался прямее.
- Прочли вы это? - спросил он, тряхнув головою по направлению к
вырезке.- Да, прочла, и думаю, что вы должны очень гордиться своим
поступком.- Ах, это был великий день для меня! Великий день! Там был сам
регент и множество высокопоставленных лиц. "Полк гордится вами", - сказал
мне регент. "А я горжусь полком", - ответил я. "Превосходный ответ!" -сказал
он лорду Хиллю, и они оба засмеялись. Но что вы там увидели в окне?
- Ах, дядя, по улице идут солдаты с музыкантами впереди.- А, солдаты?
Где мои очки? Господи, но я ясно слышу музыку. Вот пионеры и тамбур-мажор.
Какой их номер, милая? Его глаза сверкали, а его костлявые желтые пальцы
впились в ее плечо, точно когти какой-то свирепой хищной птицы.- У них,
кажется, нет номера, дядя. У них что-то написано на погонах. Кажется,
Оксфордшир.- Ах, да, - проворчал он. - Я слышал, что они уничтожили номера и
дали им какие-то новомодные названия. Вот они идут, черт возьми. Все больше
молодые люди, но они не разучились маршировать. Они идут лихо, ей Богу, они
идут лихо. Он смотрел вслед проходившим солдатам, пока последние ряды их не
скрылись за углом, и мерный звук их шагов не затих в отдалении. Только он
уселся в своем кресле, как дверь отворилась, и в комнату вошел какой-то
джентльмен.- А, мистер Брюстер! Ну что, лучше вам сегодня? -спросил он.-