"Артур Конан Дойл. Загадка Торского моста ("Архив Шерлока Холмса" #7)" - читать интересную книгу автора

всяком случае, все, чем я располагаю, - к Вашим услугам,
только спасите ее. Умоляю Вас, приложите все свое умение и
энергию!
С совершенным почтением Дж. Нейл Гибсон".

- Вот, извольте. - Шерлок Холмс выбил пепел из трубки,
которую курил после завтрака, и снова не спеша набил ее
табаком. - Этого джентльмена я как раз и жду. Что касается
самой истории, то за недостатком времени я перескажу вам ее
вкратце, если вы доверяете официальным отчетам о ходе
следствия. Человек этот - крупный финансовый магнат. Насколько
я понимаю, он крайне вспыльчив и страшен в гневе. Он женился на
женщине, жертве этой трагедии, - о ней я пока не знаю ничего,
кроме того, что она была уже не первой молодости. Дело
осложняется еще и тем, что воспитание их двоих детей было
поручено молодой и весьма привлекательной гувернантке. Вот три
человека - участники события, происшедшего в старинном
английском поместье.
Теперь с самой трагедии. Труп был найден в парке, примерно
в полумиле от дома. Убитая была одета к обеду, с шалью на
плечах. Пуля, выпущенная из револьвера, пробила ее голову
навылет. Около трупа не нашли никакого оружия, никаких следов
убийства. Заметьте, Уотсон, никакого оружия! Преступление,
по-видимому, было совершено поздно вечером, а труп обнаружен
лесником около одиннадцати часов. Затем врач и полиция
осмотрели убитую, после чего перенесли ее в дом... Может быть,
я излагаю слишком сжато, или вам ясны все обстоятельства этого
происшествия?
- Абсолютно все ясно. А почему подозревают гувернантку?
- Во-первых, есть некоторые прямые улики: револьвер с
одним разряженным гнездом в барабане (калибр оружия
соответствует найденной пуле) был обнаружен на дне ее платяного
шкафа. - Холмс уставился в одну точку и раздельно повторил: -
На... дне... ее... платяного... шкафа... - Затем он погрузился
в раздумье, и я понял, что с моей стороны было бы глупо
прерывать его.
Вдруг он снова оживился.
- Да, Уотсон, найден револьвер. Здорово изобличает, а?
Таково мнение двоих понятых. На убитой найдена записка с
предложением встретиться на том самом месте, где произошло
убийство; записка подписана гувернанткой. Ну как? К тому же и
мотивы убийства налицо: сенатор Гибсон - личность
привлекательная, и, если его жена умрет, кому занять ее место,
как не юной леди, которая, по общим отзывам, уже давно
пользовалась исключительным вниманием со стороны хозяина.
Любовь, деньги, власть - а на пути к этому стоит немолодая
жена Гибсона! Плохо дело, Уотсон, очень плохо!
- Да, Холмс, это так.
- И алиби она не может представить. Напротив, гувернантка
вынуждена признать, что примерно в то время, когда это