"Артур Конан Дойл. Долина ужаса (Повести о Шерлоке Холмсе)" - читать интересную книгу авторатом, что нас ожидало. Письменное сообщение о происшедшем было
получено инспектором с первым утренним поездом. Местный полицейский офицер Уайт Мейсон - его личный друг; этим объясняется, что Макдоналд получил извещение скорее, чем это обычно происходит, когда кого-либо из Скотленд-Ярда вызывают в провинцию. "Дорогой инспектор Макдоналд, - гласило письмо Мейсона, - официальное приглашение Вы получите в отдельном конверте. Я пишу Вам частным образом. Телеграфируйте мне, с каким поездом Вы можете приехать в Бирлстоун, и я встречу Вас сам или, если буду занят, поручу кому-нибудь. Случай очень странный. Приезжайте, пожалуйста, не теряя ни минуты. Постарайтесь, если удастся, привезти мистера Холмса, он найдет здесь немало интересного. Можно подумать, что вся картина рассчитана на театральный эффект, если бы в центре ее не лежал убитый человек. Даю Вам слово: чрезвычайно странный случай". - Ваш приятель, кажется, не глуп, - заметил Холмс. - Да, сэр, насколько я могу судить, Уайт Мейсон очень деловой человек. - Хорошо, что еще можете вы сказать? - Ничего. Подробности он расскажет нам при встрече. - Как же вы узнали имя Дугласа и то, что он убит зверским образом? - Об этом говорилось в официальном сообщении. В нем не упоминается слово "зверский". Это - неофициальный термин. Там ранение в голову и что орудие убийства - охотничье двуствольное ружье. Сообщается также и время преступления: вскоре после полуночи. Далее добавлено, что пока никто не арестован. В заключение сказано, что случай незаурядный и что вся обстановка дает возможность делать самые различные предположения. Это решительно все, мистер Холмс, что у нас пока есть. - В таком случае, мистер Мак, с вашего позволения, мы на этом остановимся. Мне хочется подумать. 3. БИРЛСТОУНСКАЯ ДРАМА Наконец у меня появилась возможность описать события, разыгравшиеся в Бирлстоуне, находящемся к северу от Лондона. Целые века пребывал этот городок в запущенном состоянии, но за последние годы его живописное месторасположение привлекло зажиточных горожан, виллы которых стоят теперь посреди окрестных лесов. В самом Бирлстоуне появилась масса лавок, обслуживающих возросшее население. В полумиле от центра Бирлстоуна, в старом парке, украшенном огромными буквами, находится старинная усадьба. |
|
|