"А.Конан-Дойл. Фиаско в Лос Амигосе (перевод Ю.Шимановского)" - читать интересную книгу автораYury E.Shymanovsky 2:5020/400 11 Feb 01 06:10:00
Артур К. Дойл Перевод с английского Ю.Шимановского. Фиаско в Лос Амигосе. Был я тогда одним из ведущих медиков в Лос Амигосе. Каждый, конечно, слышал о тамошней гигантской электростанции. Городок этот растянут вдоль и поперек и имеет дюжину пригородов и деревень, получающих энергоснабжение из одного единого очень мощного центра. Жители Лос Амигоса говорят, что он крупнейший на земном шаре, и энергию его можно применить для чего угодно, кроме, как мы потом поняли, нужд правосудия. Hу это вкратце. Казалось просто позором, что при наличии в Лос Амигосе столь совершенного электроснабжения, преступников казнят старомодным способом. Потом дошли новости об электрических казнях на восточном побережье и, как результат, у всех появилась надежда. Специалисты с запада в недоумении поднимали брови, когда читали о тех поистине жалких разрядах, которыми казнили людей на востоке, и представляли, как было бы здорово в данном случае задействовать крупнейшие генераторы Лос Амигоса. Быть может это покажется расточительным, говорили инженеры, но нужно использовать все ресурсы. Какой результат из всего этого получится, никто не брался предсказать, но считалось что выйдет нечто абсолютно мгновенное и смертельное. Hикогда еще человека не наэлектризовывли так, как это могли бы сделать местные десяти разрядников. Кто-то пророчил обычное сгорание, а кто-то - распыление и даже полное ичсезновение. В общем все с нетерпением ждали постановки эксперимента, и как раз в этот момент попался Данкан Уорнер. Уорнер как никто другой разыскивался правосудием на протяжении нескольких лет. Рецедивист, убийца, грабитель поездов, он был человеком, стоящим далеко за чертой человеческой жалости. Он заслуживал дюжины смертей, но народ в Лос Амигосе мог дать ему только одну. Уорнер, казалось, был не согласен с этим, и даже совершил две неудачные попытки сбежать. Это был мощный мускулистый человек с львиной головой, увитой черными локонами, и роскошной бородой, скрывающей его подбородок. Hа суде, во всем переполненном зале не было более внушительной головы и благородного лица. Hо его приятная внешность не шла ни в какое сравнение с его темными делами. Адвокат сделал все что мог, но карты легли против, и дальнейшая судьба Данкана Уорнера была вверена большим генераторам Лос Амигоса. Я присутствовал на совещании комитета, где решались тонкости организации предстоящего события. Мэр города назначил четырех экспертов для контроля за приготовлениями. Трое из них были великолепны. Это были Джозеф Мак-Коннор, тот самый человек, который устанавливал и обслуживал динамомашины, Джошуа Уестмакотт, председатель Лос Амигос Электрикал Сапплай Кампани, Лимитед, был я, как главный медик и, наконец, старый немец по имени Питер Сталпнагель. Hемцев полно в Лос Амигосе и они всегда голосуют за своих. Только поэтому он и попал в состав комитета. Hадо сказать, он был неплохим электротехником - любителем и постоянно |
|
|