"Артур Конан Дойль. Побелевший воин (История одной дружбы, рассказанная Шерлоком Холмсом)" - читать интересную книгу автора

вам будет холодно. В этих комнатах очень сыро. Уходя, Ральф задержался в
дверях.
- Видите ли, сэр, - извиняющимся тоном произнес он, - я случайно слышал
то, что вы рассказывали за обедом о мистере Годфри. Дело в том, что моя жена
нянчила его ребенком. Мы оба очень любим молодого хозяина. Вы, кажется,
говорили, что мистер Годфри отличился на войне?
- Во всем полку не было никого, кто мог бы сравниться с Годфри в
храбрости и благородстве, - горячо ответил я. - Если бы не он, вряд ли сидел
бы я тут и беседовал с вами.
Старик довольно потер морщинистые руки.
- Вот именно, сэр. Таким он был всегда. Во всем парке нет ни одного
дерева, которое не облазил бы наш мальчуган. Ничто не могло испугать его.
Да, - со слезами в голосе добавил старик, - он был необыкновенным ребенком,
и... он был необыкновенным человеком.
При этих словах я вскочил с места.
- Послушайте, Ральф, вы произнесли слово "был", как будто Годфри уже
нет в живых! Что это значит? Сейчас же ответьте мне.
Я крепко схватил старика за плечо. Он старался вырваться, во не мог.
- Я не знаю, что вы имеете в виду, сэр, - пробормотал он, - я не имею
права вмешиваться не в свое дело. Спросите лучше хозяина.
- На один вопрос вы мне все-таки ответите, Ральф. Иначе я не выпущу вас
из этой комнаты. Жив Годфри или мертв?
Я пристально глядел на Ральфа. Лицо старика перекривилось, словно от
сильной боли. Глаза наполнились слезами. Крепко стиснутые губы не могли
вымолвить ни звука. Наконец он прошептал:
- Лучше бы он умер.
Растерявшись от неожиданности, я отпустил его плечо. Он воспользовался
этим и выскользнул из комнаты.
Можете представить себе, мистер Холмс, в какое смятение чувств привели
меня слова старого слуги. "Что мог сделать Годфри такого, чтобы любящий
слуга предпочел видеть его мертвым? - лихорадочно рассуждал я. - Неужели он
оказался вовлеченным в преступление, настолько серьезное, что оно
затрагивает честь семьи и суровый глава семейства скрыл его от всего мира,
чтобы скандал не получил огласки? Годфри всегда был отчаянным малым. В то же
время он легко поддавался постороннему влиянию. Наверное, он попал в руки
каких-то негодяев, которые воспользовались его доверчивостью и великодушием.
В таком случае, - думал я, - мой долг быть около Годфри в это тяжелое для
него время".
С этими мыслями я случайно поднял голову, и... кого, как вы думаете,
мистер Холмс, я увидел в саду около моего окна? Его, Годфри Эмсуорда!
В этом месте своего рассказа мой посетитель пришел в такое волнение,
что не мог сразу продолжить.
- Я вас слушаю с большим вниманием, мистер Додд, - сказал я. - Ваша
история становится все более интересной.
- Лицо Годфри было прижато к оконному стеклу, - продолжал Додд. - Я не
совсем плотно прикрыл окно шторой. Я отчетливо видел всю фигуру Годфри. Но
мое внимание привлекло его лицо. Оно было мертвенно-бледное, такой белизны я
никогда не видел у живых людей. Наверное, так выглядят привидения. Надо
сказать, что Годфри произвел на меня жуткое впечатление. И не только из-за
неестественной белизны лица, призрачно светившегося в темноте ночи. На