"Артур Конан Дойль. Побелевший воин (История одной дружбы, рассказанная Шерлоком Холмсом)" - читать интересную книгу автораубраться, и мои розыски ни к чему не приведут. Поэтому я решил дождаться
ночи. Когда все стихло, я тихо выскользнул из окна и направился к таинственному павильону. Кроме штор, на окнах были еще и ставни. Через одну из них пробивался свет. Как раз в этом месте штора была прикрыта неплотно, так что с большим трудом можно было разглядеть внутреннее убранство комнаты. Она была уютной и хорошо обставленной. У стола сидел мой утренний знакомец. Он курил трубку и что-то читал. - Что именно? - прервал я Додда. Он был озадачен моим вопросом. - Неужели это имеет какое-либо значение? - Весьма существенное. - Я не обратил внимания... - Может быть, вы хотя бы заметили, что он держал в руках - книгу, газету или журнал? - Пожалуй, скорее всего эта штука напоминала журнал, - подумав, ответил Додд, - но в то время мне было не до таких пустяков. В комнате находился еще один человек. Я не видел его лица. И все же я не сомневался: это Годфри. Я узнал его фигуру, его плечи, его шею. Он сидел лицом к камину в позе человека, подавленного большим горем. Я застыл у окна как вкопанный. Вдруг я почувствовал на своем плече чью-то тяжелую руку: рядом со мной стоял полковник Эмсуорд. - Так вот, оказывается, как вы ведете себя в гостях, сэр, - зловеще произнес он. - Извольте следовать за мною. Он повернулся и пошел по направлению к дому. Я понуро последовал за комнате. Там он взглянул на меня с еле скрываемым бешенством и сказал, сверкая глазами: - Вы уедете завтра утром первым поездом. Экипаж будет ожидать вас в половине восьмого. Мое самое горячее желание - никогда больше не видеть вашей физиономии. Я не нашел, что ответить, пробормотав какие-то извинения, снова упомянул о горячем желании найти моего друга... - Не стоит обсуждать этот вопрос, - резко возразил Эмсуорд. - Вы вели себя самым недостойным образом, сэр. Вы с необыкновенной наглостью вторглись в частную жизнь малознакомых вам людей. Ваше непрошеное участие к судьбе моего сына доставило моей жене и мне немало неприятных минут. И, наконец, вы, гость в этом доме, вели себя, как самый обыкновенный шпион. Куда уж дальше? Тут мои нервы не выдержали, мистер Холмс, и я тоже заговорил в резком тоне: - Мистер Эмсуорд, я видел Годфри здесь, в вашем парке. Более того, я убежден, что он жертва насилия. Я не знаю, зачем вы прячете своего сына от людей, но предупреждаю: пока я не буду уверен, что Годфри ничто не угрожает, я буду всеми силами стремиться разгадать тайну, которая его окружает, что бы вы ни говорили и ни делали. Старик зарычал и угрожающе придвинулся ко мне. Казалось, еще секунда, и он ударит меня. Полковник был огромного роста, сухопарый и жилистый, и я невольно подумал, что справиться с ним будет не так-то просто. Некоторое время он сверлил меня пронзительным взглядом своих серых глазок, почти |
|
|