"Артур Конан Дойл. Приключения Михея Кларка" - читать интересную книгу автора В то время, когда бриг несся уже под всеми парусами, одна из бойниц в
носовой его части открылась, на палубе показался белый дымок, и пушечное ядро запрыгало, шлепая по волнам, в каких-нибудь ста ярдах от того места, в котором мы находились. Сделав этот прощальный салют, судно снова двинулось в путь, стремясь к югу. - Боже мой! Вот подлые негодяи и убийцы! - воскликнул Рувим, разевая рот от удивления. Нападение брига на нас было так неожиданно, что и я вскочил: - О, как бы хорошо было, если бы их перехватил королевский корабль! - воскликнул я. - Что хотели сказать этим выстрелом мерзавцы? Они или напились, или с ума сошли. Но вдруг мой товарищ вскочил с места и закричал изо всей силы: - Поднимай якорь, Михей! Поднимай якорь! Я понимаю теперь, в чем дело. - В чем дело? - спросил я, таща веревку вместе с Рувимом. Камень наконец был вытащен из воды и положен на дно лодки. - Они не в нас стреляли - вот в чем штука. Они целились в кого-то, кто находился в воде между нами и ими. Живее, Михей! Старайся изо всех сил! Может быть, в эту минуту какой-нибудь бедняга тонет! Я налег на весла. - Ты верно говоришь, Рувим! - сказал я. - Вот из-за того гребня показалась человеческая голова. Потише, а то мы наедем на него. Еще два удара веслами - и готовься его схватить. Держитесь, приятель! Мы спешим к вам на помощь. - Оказывайте помощь тем, кто в ней нуждается! - послышался из воды прибавил: - Тише, тише, добрый человек, не заденьте меня веслом. Вашего весла я боюсь больше, чем воды. Человек говорил спокойно и с самообладанием, и мы сразу же перестали бояться за его судьбу. Мы опустили весла и оглянулись, ища его. Мы подошли к нему так близко, что он мог ухватиться за шкафут, но он этого не сделал. - Черт возьми! - воскликнул незнакомец сердито. - Какова вам покажется эта штука, которую сыграл со мной братец Нонус? Что сказала бы наша милая матушка, если бы она видела эту историю? Погибла вся моя амуниция, не говоря уже о моей доле в предприятии. И кроме всего прочего, мне пришлось расстаться с совершенно новой парой сапог, за которые я заплатил шестнадцать риксдоллеров Ванседдару из Амстердама. Я бросил ботфорты потому, что не могу в них плавать, но с другой стороны, я не могу ходить без них по земле. - Не угодно ли вам пожаловать из сырого в сухое местечко, сэр? - спросил Рувим, который с трудом сдерживал улыбку, глядя на незнакомца и слушая его речи. В ответ на это из воды высунулись две длинные руки. Эти руки ухватились за борт, длинное тело сделало быстрое, змееподобное движение, и через момент незнакомец сидел в лодке. Он был очень длинен и худ, лицо у него было тонкое, жесткое и загорелое. Он был гладко выбрит, и весь лоб был покрыт мелкими морщинками, которые шли во всех направлениях. Шляпы на нем не было - она осталась в море; короткие жесткие волосы, подернутые слегка сединой, торчали вверх как щетина. Возраст этого человека было определить трудно, но едва ли ему было меньше пятидесяти лет. Легкость, с которой он впрыгнул в лодку, свидетельствовала о том, что года не убавили его силы и энергии. |
|
|